Переводчик русского жестового языка
───────────────────────────────
(наименование организации)
УТВЕРЖДАЮ
ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
──────────────────────────────
(наименование должности)
00.00.0000 N 000
───────── ───────────────────
(подпись) (инициалы, фамилия)
Переводчика русского 00.00.0000
жестового языка
1. Общие положения
1.1. Переводчик русского жестового языка относится к категории специалистов.
1.2. На должность:
- переводчика русского жестового языка принимается лицо, имеющее среднее профессиональное образование по специальности "Организация сурдокоммуникации" без предъявления требований к стажу работы либо среднее профессиональное образование и дополнительное профессиональное образование без предъявления требований к стажу работы;
- переводчика русского жестового языка II категории принимается (переводится) лицо, имеющее высшее профессиональное образование и дополнительное профессиональное образование без предъявления требований к стажу работы либо среднее профессиональное образование по специальности "Организация сурдокоммуникации" и стаж работы не менее 2 лет по направлению профессиональной деятельности или среднее профессиональное образование и дополнительное профессиональное образование и стаж работы не менее не менее 2 лет по направлению профессиональной деятельности;
- переводчика русского жестового языка I категории принимается (переводится) лицо, имеющее высшее профессиональное образование и дополнительное профессиональное образование и стаж работы не менее 3 лет по направлению профессиональной деятельности либо среднее профессиональное образование по специальности "Организация сурдокоммуникации" и стаж работы не менее 5 лет или среднее профессиональное образование и дополнительное профессиональное образование и стаж работы не менее 5 лет по направлению профессиональной деятельности.
1.3. Переводчик русского жестового языка должен знать:
- законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации, нормативные и методические документы по направлению сферы деятельности, в которой осуществляется перевод посредством русского жестового языка, а также касающиеся прав инвалидов по слуху;
- русский жестовый язык как лингвистическую систему;
- русский язык как лингвистическую систему;
- диалекты и стили русского жестового языка;
- терминологию, соответствующую сфере применения русского жестового языка;
- основы сурдопедагогики, дефектологии, сурдологии;
- психологические особенности лиц с нарушением слуха;
- основы организационно-управленческой деятельности;
- основы медико-социальной экспертизы;
- основы реабилитационной работы с лицами, имеющими нарушение слуха;
- профессиональную этику;
- основы трудового законодательства;
- Правила внутреннего трудового распорядка организации;
- правила охраны труда и пожарной безопасности;
- _________________ _______________________ __________________________.
1.4. Переводчик русского жестового языка в своей деятельности руководствуется:
- Уставом (Положением) _________________ _____________________________;
(наименование организации)
- настоящей должностной инструкцией;
- _________________ _______________________ ________________________.
(иными актами и документами, непосредственно связанными с трудовой
функцией переводчика русского жестового языка)
1.5. Переводчик русского жестового языка подчиняется непосредственно
_________________ ____________________.
(наименование должности руководителя)
1.6. В период отсутствия переводчика русского жестового языка (отпуска, болезни, пр.) его обязанности исполняет работник, назначенный в установленном порядке, который приобретает соответствующие права и несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязанностей, возложенных на него в связи с замещением.
1.7. _________________ _______________________ _______________________.
2. Функции
2.1. Осуществление перевода русского жестового языка.
2.2. Контроль за соблюдением установленных требований перевода.
3. Должностные обязанности
Переводчик русского жестового языка исполняет следующие обязанности:
3.1. Осуществляет прямой перевод устной речи (синхронный, последовательный) посредством русского жестового языка для лиц с нарушением слуха, владеющих русским жестовым языком.
3.2. Осуществляет обратный перевод (синхронный, последовательный) русского жестового языка в устную речь для слышащих граждан.
3.3. Выполняет достоверный перевод (прямой и обратный) посредством русского жестового языка лицам с нарушением слуха и слышащим гражданам, обеспечивая взаимопонимание между ними.
3.4. Обеспечивает точное соответствие перевода устной речи на русский жестовый язык по смысловому содержанию, соблюдение установленных научных, технических и других терминов и определений.
3.5. Сопровождает лиц с нарушением слуха, владеющих русским жестовым языком, в различные организации (органы социальной защиты, поликлиники и др.).
3.6. Ведет работу по уточнению и унификации перевода новых терминов, понятий и определений, встречающихся в русском языке.
3.7. _________________ _______________________ _____________________.
(иные обязанности)
4. Права
Переводчик русского жестового языка имеет право:
4.1. Участвовать в обсуждении проектов решений руководства организации.
4.2. По согласованию с непосредственным руководителем привлекать к решению поставленных перед ним задач других работников.
4.3. Запрашивать и получать от работников других структурных подразделений необходимую информацию, документы.
4.4. Участвовать в обсуждении вопросов, касающихся исполняемых должностных обязанностей.
4.5. Требовать от руководства организации оказания содействия в исполнении должностных обязанностей.
4.6. _________________ _______________________ _____________________.
(иные права)
5. Ответственность
5.1. Переводчик русского жестового языка привлекается к ответственности:
- за ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, - в порядке, установленном действующим трудовым законодательством Российской Федерации;
- за нарушение Устава (Положения) организации;
- за правонарушения и преступления, совершенные в процессе своей деятельности, - в порядке, установленном действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации;
- за причинение ущерба организации - в порядке, установленном действующим трудовым законодательством Российской Федерации.
5.2. _________________ _______________________ _______________________.
6. Заключительные положения
6.1. Настоящая должностная инструкция разработана на основе
Квалификационной характеристики должности "Переводчик русского жестового
языка" (Единый квалификационный справочник должностей руководителей,
специалистов и служащих. Раздел "Квалификационные характеристики должностей
специалистов, осуществляющих работы в сфере переводческой деятельности",
утвержденный Приказом Минздравсоцразвития России от 16.05.2012 N 547н),
_________________ _______________________ _______________________ ______.
(реквизиты иных актов и документов)
6.2. Ознакомление работника с настоящей должностной инструкцией
осуществляется при приеме на работу (до подписания трудового договора).
Факт ознакомления работника с настоящей должностной инструкцией
подтверждается _________________ _______________________ ________________
(росписью в листе ознакомления, являющемся неотъемлемой
_________________ _______________________ _______________________ _______
частью настоящей инструкции (в журнале ознакомления с должностными
_________________ _______________________ _______________________ _______
инструкциями); в экземпляре должностной инструкции, хранящемся
_________________ _______________________ _______________________ ______.
у работодателя; иным способом)
6.3. _________________ _______________________ _______________________.