X. Требования охраны труда при размоле,
сортировании, очистке, сгущении, отбелке и сушке целлюлозы
и полуцеллюлозы
181. Перед пуском в эксплуатацию размольных мельниц необходимо проверить:
1) надежность закрепления ограждений;
2) исправность контрольно-измерительных приборов;
3) наличие необходимого давления в линии воды, подаваемой на уплотнение;
4) исправность сальниковых устройств, присадочного механизма, а также уровень смазки;
5) наличие и исправность заземления электрооборудования.
182. Открытие лючка в камере на впуске массы в мельницу и очистка камеры до остановки и спуска массы из внутреннего пространства мельницы запрещаются.
183. Перед пуском в эксплуатацию сортировок центробежного типа или сортировок, работающих под давлением, должны быть проверены:
1) надежность крепления сит, съемных кожухов корпуса и ограждений;
2) исправность сальниковых уплотнений и наличие давления в магистралях спрысковой воды и воды, подаваемой на уплотнение.
До устранения выявленных недостатков и неисправностей эксплуатация сортировок запрещается.
184. Желоба, сборники и лотки должны быть закрыты плотными и прочными щитами во избежание разбрызгивания массы и оборотной воды и для предотвращения попадания в них работников.
185. При эксплуатации вихревых очистителей запрещается разбрызгивание массы и образование слизи на полу и обслуживающих площадках вихревых очистителей.
186. Прочистка и замена подводящих и отводящих трубок центриклинеров допускаются только после прекращения подачи массы в трубки.
Прочистка и замена отдельных конусов центриклинеров допускаются после установки на подводящие и отводящие трубки специальных зажимов (струбцин).
187. При промывке селектифайеров, центриклинеров и других закрытых узлоловителей (сортировок) привод их должен быть обесточен.
188. Во время вращения барабана сгустителя запрещается очищать шибер, сетку и съемный валик от массы, производить подтяжку и правку сукна на прижимном валике.
189. Щелоковые насосы в системах уплотнения сальниковых устройств и охлаждения подшипников должны предусматривать наблюдаемый слив через сливную воронку.
Фланцевые соединения щелоковых насосов должны быть закреплены предохранительными кожухами.
190. Запрещается прокладывать трубопроводы для хлора и двуокиси хлора через производственные помещения, в которых они не применяются.
191. При поступлении в отбельный цех хлора в сжиженном состоянии испарители должны быть установлены в отдельном изолированном помещении.
192. Для предупреждения попадания хлора в помещение при вскрытии хлоропроводов должна быть осуществлена предварительная продувка их осушенным воздухом с поглощением хлора в аппарате-потребителе или в поглощающем устройстве.
193. Подача хлора или раствора двуокиси хлора в смеситель допускается только после заполнения башни (предварительная колонка) целлюлозной суспензией на высоту не менее ее половины.
194. Эксплуатация башни горячего облагораживания запрещается при следующих неисправностях:
1) отсутствии или неисправности манометра;
2) неисправном предохранительном клапане;
3) наличии неплотностей в корпусе башни.
195. При работе башни облагораживания без давления запрещается поднятие температуры массы в ней выше 96 °C.
196. При наличии в системе отбелки целлюлозы кислородно-щелочной ступени подача кислорода в реактор должна быть сблокирована с поступлением целлюлозы в реактор и приводом перемешивающих устройств.
При остановке системы перемешивания или подаче волокнистой суспензии в реактор подача кислорода должна автоматически отключаться.
197. Перед пуском реактора кислородно-щелочной отбелки (далее - КЩО) в эксплуатацию необходимо провести его обезжиривание.
198. Запрещается проводить ремонтные работы в аппаратах типа КЩО при температуре стенки и газопаровоздушной смеси выше 30 °C и содержании кислорода более 21%.
199. При аварийном прекращении подачи электроэнергии в отбельный цех должно быть немедленно прекращено поступление хлора и двуокиси хлора в смесители, а также сернистой кислоты на кисловку и отключена подача пара на подогрев целлюлозной массы.
200. Раствор гипохлорита необходимо приготавливать в закрытых емкостях, сообщающихся с наружным воздухом вытяжными трубами.
201. Массотранспортные винты промывных вакуум-фильтров и устройства для разбавления массы в них (поступление химикатов) должны быть снабжены защитными откидными крышками.
Заглядывать в ванны винтов и наклоняться над ними без применения средств индивидуальной защиты запрещается.
202. При аэрофонтанном способе сушки и способе сушки в шкафах типа "Флект" необходимо соблюдать следующие требования:
1) заправочная щель разрывателя при аэрофонтанной сушке должна иметь приспособление, исключающее попадание рук в опасную зону разрывателя;
2) съем нагревательных элементов следует производить с помощью грузоподъемных устройств.
203. Во время процесса сушки запрещается:
1) зацеплять раму сушильного шкафа за движущуюся галерку;
2) заправлять полотно целлюлозы руками в тяговые валики сушильного шкафа;
3) допускать обслуживающих работников внутрь сушильного шкафа.
204. При эксплуатации оборудования для резки целлюлозы необходимо соблюдать следующие требования:
1) при передвижении тележки необходимо предупреждать работников звуковым сигналом;
2) при закатывании и выкатывании тележки из-под подъемного стола самоклада работники должны находиться сбоку от тележки с внешней стороны самоклада и не заходить под самоклад во время работы;
3) при забивании самоклада листами целлюлозы необходимо выключить резку и только тогда освободить самоклад от листов;
4) штопку сукна самоклада необходимо производить при выключенной резке, при разъединении муфты сцепления редуктора с резкой и при выбитых пальцах муфты.
205. При эксплуатации саморезок запрещается заправка полотна целлюлозы с вводом рук в зону протягивания валов и ножей саморезок.
206. Чистку и обтирку гидропрессов допускается производить только после их остановки и снятия напряжения с электродвигателя насоса.
207. При эксплуатации ошиновочных и проволокообвязывающих станков запрещается заправка шинки или проволоки при работающих электродвигателях и поправка положения кипы во время ее обвязки.