Утверждена
Распоряжением ОАО "РЖД"
от 01.09.2016 N 1794р
(в ред. Распоряжений ОАО "РЖД"
от 12.05.2017 N 907р,
от 01.09.2020 N 1862/р)
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ НАЛАДЧИКА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ
СТРОИТЕЛЬНЫХ МАШИН
ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-083-2016
1. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая Инструкция по охране труда для наладчика железнодорожных строительных машин (далее - Инструкция) устанавливает основные требования охраны труда для наладчика железнодорожных строительных машин (далее - наладчик).
1.2. В структурных подразделениях ОАО "РЖД", эксплуатирующих железнодорожные строительные машины (далее - ЖДСМ), разрабатывают инструкцию по охране труда с учетом местных условий (организационных форм эксплуатации техники, мест и условий базирования, особенностей производственной базы для ее эксплуатации и ремонта и т.п.) и требований:
настоящей Инструкции;
руководства по эксплуатации конкретной ЖДСМ.
1.3. К самостоятельной работе в качестве наладчика допускаются работники:
не моложе 18 лет;
не имеющие медицинских противопоказаний;
имеющие квалификацию слесаря не ниже 3-го разряда;
прошедшие в установленном порядке обязательные предварительные, при поступлении на работу, и периодические медицинские осмотры;
прошедшие аттестацию работников железнодорожного транспорта, производственная деятельность которых связана с движением поездов и маневровой работой на железнодорожных путях общего пользования;
прошедшие вводный инструктаж по охране труда;
прошедшие первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, с практическим показом безопасных приемов и методов работы;
прошедшие вводный противопожарный инструктаж;
прошедшие обучение мерам пожарной безопасности в объеме первичного противопожарного инструктажа на рабочем месте и пожарно-технического минимума без отрыва от производства в комиссии структурного подразделения;
прошедшие обучение и проверку знаний требований охраны труда и электробезопасности, а также дополнительное обучение и проверку знаний работы на высоте при выполнении работ на высоте 1,8 м и более;
прошедшие обучение по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве;
В процессе трудовой деятельности машинист должен систематически повышать свои практические и теоретические знания по охране труда, пожарной и электробезопасности и проходить:
повторные инструктажи по охране труда, правилам пользования и способам проверки исправности коллективных и индивидуальных средств защиты (далее - СИЗ) с тренировкой навыков по их применению - не реже 1 раза в 3 месяца;
внеплановые инструктажи по охране труда;
внеплановые и целевые противопожарные инструктажи;
повторные противопожарные инструктажи - не реже 1 раза в 12 месяцев;
проверку знаний по электробезопасности - не реже 1 раза в 12 месяцев;
очередную и при необходимости внеочередную проверку знания требований охраны труда в установленном порядке.
1.4. При исполнении служебных обязанностей наладчик должен иметь при себе:
служебное удостоверение;
удостоверение на право выполнения соответствующих работ;
удостоверение или допуск на работу с подъемными сооружениями (далее - ПС), при выполнении работ с применением ПС;
свидетельство о допуске к работе на высоте (при выполнении работ на высоте 1,8 м и более);
удостоверение о присвоении группы по электробезопасности (не ниже III группы до 1000 В) при обслуживании электроустановок со своевременно сданным экзаменом;
удостоверение о проверке знаний по охране труда со своевременно сданным экзаменом;
предупредительный талон по охране труда.
1.5. Наладчику запрещается находиться на работе и выполнять работу в состоянии алкогольного, токсического, наркотического опьянения.
1.6. Наладчик должен знать (в объеме должностных обязанностей):
Трудовой кодекс Российской Федерации;
Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации;
Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок;
Правила по безопасному нахождению работников ОАО "РЖД" на железнодорожных путях;
Правила по охране труда при работе на высоте;
порядок организации контроля по Комплексной системе оценки состояния охраны труда на производственном объекте;
устройство и принцип действия оборудования ЖДСМ и его компонентов, правила их эксплуатации и ремонта;
требования охраны труда, электро- и пожарной безопасности;
технологию работы;
безопасные методы выполнения работы;
маршруты служебных проходов по территории железнодорожной станций, структурного подразделения, негабаритные места;
правила внутреннего трудового распорядка;
видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность;
порядок применения первичных средств пожаротушения;
инструкцию о мерах пожарной безопасности;
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы, и меры защиты от их воздействия;
правила производственной санитарии и личной гигиены;
правила пользования спецодеждой, спецобувью и СИЗ;
место расположения медицинской аптечки;
порядок действий при возникновении аварийной ситуации;
действия при возникновении несчастного случая на производстве и способы оказания первой помощи пострадавшим;
телефоны экстренных служб;
требования настоящей Инструкции.
1.7. Наладчик в процессе работы обязан:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленные режимы труда и отдыха;
соблюдать требования безопасности при следовании на работу, с работы, при нахождении на железнодорожных путях, при подъеме и сходе с ЖДСМ;
выполнять только входящую в его обязанности работу, а дополнительно поручаемую работу выполнять только после проведения целевого инструктажа по охране труда и получения необходимых навыков;
применять безопасные приемы выполнения работ;
носить во время работы спецодежду, спецобувь, содержать их в исправном состоянии и чистоте, а при необходимости пользоваться другими СИЗ;
носить защитную каску при выполнении погрузочно-разгрузочных работ с применением подъемных сооружений, при выполнении работ в смотровой канаве под кузовом ЖДСМ или нахождении в месте, требующем ее ношения;
соблюдать правила личной гигиены и производственной санитарии;
соблюдать требования охраны труда, электро- и пожарной безопасности;
соблюдать технологию работы;
обладать практическими навыками использования первичных средств пожаротушения;
руководствоваться требованиями запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей, звуковых и световых сигналов;
оказывать первую помощь пострадавшим на производстве;
принимать меры, направленные на предотвращение аварийных ситуаций;
соблюдать требования настоящей Инструкции.
В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства Российской Федерации и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, определенным в ОАО "РЖД", наладчик, исходя из характера выполняемой им работы, обязан:
использовать выдаваемые ему дополнительные СИЗ в соответствии с рекомендациями по их применению;
выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены (в том числе социальное дистанцирование), дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия;
при появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы: работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.
При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время, наладчик должен проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком.
Наладчику запрещается:
исполнять обязанности в болезненном или утомленном состоянии;
пользоваться мобильными телефонами и другими мультимедийными устройствами во время нахождения на железнодорожных путях;
приступать к выполнению новой работы, не связанной с его прямыми обязанностями, без получения от руководителя целевого инструктажа о безопасных приемах ее выполнения;
пользоваться неисправными СИЗ;
прикасаться к работающему или только что остановленному дизельному двигателю или его выхлопному коллектору;
прикасаться к вращающимся частям оборудования;
допускать пребывание посторонних лиц на рабочем месте;
включать и останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки и механизмы, работа на которых не входит в его обязанности или если не пройдено обучение работы на них;
нарушать требования пожарной безопасности.
1.8. Наладчик, направляемый в командировку, должен пройти целевой инструктаж по месту постоянной работы, а по прибытию на место командирования в другое структурное подразделение - вводный и первичный инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы.
1.9. Режимы труда и отдыха наладчика должны устанавливаться в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, Особенностями режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта общего пользования, работа которых непосредственно связана с движением поездов, а также с правилами внутреннего трудового распорядка.
1.10. Во время работы на наладчика могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:
движущийся железнодорожный подвижной состав (далее - подвижной состав);
подвижные части оборудования и рабочие органы ЖДСМ;
повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования;
недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
превышение предельно-допустимых концентраций по химическим факторам и аэрозолей преимущественно фиброгенного действия;
возможность образования горючей среды, вследствие утечек или выбросов под избыточным давлением из трубопроводов масла, дизельного топлива и нагретых газов, а также возможность возникновения источников загорания с последующим воспламенением горючих материалов и жидкостей;
расположение рабочего места на высоте относительно земли (существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты 1,8 м и более);
тяжесть трудового процесса.
1.11. Наладчик должен обеспечиваться следующими спецодеждой, спецобувью и СИЗ (в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением):
костюм "Механик-Л";
ботинки или сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;
плащ для защиты от воды;
перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;
перчатки диэлектрические;
боты диэлектрические дежурные;
очки защитные открытые;
наушники противошумные;
нарукавники из полимерных материалов;
каска защитная;
жилет сигнальный 2 класса защиты;
костюм для защиты от пониженных температур "Механик";
шапка-ушанка со звукопроводными вставками;
рукавицы или перчатки утепленные, или перчатки утепленные с защитным покрытием, нефтеморозостойкие;
сапоги утепленные юфтевые на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах;
подшлемник для защиты от пониженных температур со звукопроводными вставками (под каску);
сапоги кожаные утепленные "СЕВЕР ЖД" в III, IV и особом климатических поясах или валенки (сапоги валяные) с резиновым низом.
Выдаваемые спецодежда и спецобувь, СИЗ должны быть подобраны по росту, размерам и не сковывать движения.
Дополнительно наладчику должны выдавать защитные и регенерирующие кремы, очищающие пасты для рук при выполнении работ, связанных с трудно смываемыми смазками, маслами и нефтепродуктами.
1.12. Наладчик должен соблюдать правила личной гигиены:
хранить личную одежду раздельно со спецодеждой и спецобувью в оборудованных для этого работодателем санитарно-бытовых помещениях, в отдельных шкафчиках содержать места для хранения спецодежды и спецобуви в чистоте и порядке;
следить за исправностью спецодежды и спецобуви (обеспечение спецодеждой и спецобувью, их хранение, ремонт, стирка и химчистка осуществляется за счет средств работодателя);
использовать разрешенные к применению очищающие средства перед и после выполнения работ с вредными и загрязняющими веществами;
мыть руки с мылом перед приемом пищи;
принимать пищу только в оборудованных для этого местах;
использовать для питья воду из специально предназначенных для этой цели емкостей.
Запрещается:
использовать для питья воду из случайных источников;
принимать пищу и хранить пищевые продукты на рабочих местах;
хранить спецодежду и спецобувь в не предназначенных для этого местах;
выносить спецодежду, спецобувь и СИЗ за пределы структурного подразделения, кроме случая выезда на линию.
1.13. В случае возникновения любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, получения травмы, появления признаков отравления, ухудшения состояния здоровья наладчик должен сообщить о происшествии непосредственному руководителю и приступить к оказанию первой помощи.
В случае получения травмы и внезапно возникшем недомогании, наладчик должен сообщить о происшествии непосредственному руководителю и обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.
1.14. Наладчик должен сообщать непосредственному руководителю обо всех замеченных нарушениях, в том числе настоящей Инструкции, обнаруженных неисправностях оборудования, механизмов, инвентаря, инструмента, приспособлений, первичных средств пожаротушения и систем пожарной автоматики, СИЗ.
1.15. При выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях наладчик должен соблюдать следующие требования безопасности:
быть одетым в сигнальный жилет со световозвращающими полосами с нанесенным трафаретом, указывающим принадлежность к структурному подразделению;
проходить вдоль путей по обочине в стороне от пути или по обочине земляного полотна не ближе 2,5 м от крайнего рельса, обращая внимание на движущиеся по смежным путям подвижные составы. На станционных путях допускается проходить посередине междупутья по установленному маршруту служебного прохода;
двигаться в направлении вероятного появления подвижного состава, если не удается соблюсти требуемое расстояние;
переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельсы, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава;
пользоваться переходными площадками вагонов при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых перед отправлением состава. При подъеме на переходную площадку и спуске с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона следует осмотреть место спуска на отсутствие посторонних предметов, о которые можно споткнуться, в темное время суток место спуска необходимо осветить фонарем. Перед спуском с переходной площадки вагона в междупутье необходимо убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава;
проходить между расцепленными единицами подвижного состава, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м, при этом следует идти посередине разрыва;
обходить подвижной состав, стоящий на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;
обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы, а также на запрещающие, предупреждающие, указательные и предписывающие знаки безопасности и надписи;
сходить с путей при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося подвижного состава. Сходить следует на обочину земляного полотна (в ниши, убежища), а при отсутствии достаточного места на обочину смежного пути, на расстояние:
не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;
не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 - 140 км/ч;
не менее 5 м от крайнего рельса за 10 мин. до прохода подвижного состава на скоростных и высокоскоростных участках железной дороги (при установленных скоростях более 140 км/ч).
При нахождении на путях станций допускается отойти на середину междупутья, обеспечивающего указанные выше минимально допустимые безопасные расстояния.
Запрещается:
находиться на междупутье при следовании подвижных составов по смежным путям, а также в местах отмеченных знаками "Негабаритное место";
выполнять работу, находясь на междупутье, при следовании подвижного состава по смежному пути;
наступать или садиться на рельсы, концы шпал, электроприводы, путевые коробки, устройства заземления и другие напольные устройства;
ходить внутри рельсовой колеи и по концам шпал;
ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе при пересечении стрелочных переводов, оборудованных электрической централизацией;
переходить или перебегать через пути перед движущимся подвижным составом, когда расстояние до него менее 400 м;
пролезать под стоящим подвижным составом, залезать на автосцепки или под них при переходе через пути, а также протаскивать под вагонами инструмент, приборы и материалы;
садиться и проезжать на подножках подвижного состава;
прислоняться к стоящему подвижному составу;
стоять на настиле у перил моста вне площадки убежища во время прохода подвижного состава;
находиться на территории железнодорожной станции, дистанций пути и других производственных подразделений в местах, отмеченных знаком "Осторожно! Негабаритное место", а также около этих мест при прохождении подвижного состава.
1.16. При следовании на работу и с работы, к месту стоянки ЖДСМ или передвижениях по территории железнодорожной станции или структурного подразделения наладчику следует соблюдать следующие требования:
проходить к месту стоянки транспорта или ЖДСМ необходимо по маршруту служебного прохода, разработанному и утвержденному установленным порядком (пешеходные мосты и настилы, тоннели, переезды, путепроводы и др.);
остановиться и выждать, пока глаза привыкнут к темноте, выходя в темное время суток из помещения или иного ярко освещенного места;
смотреть под ноги, чтобы видеть препятствия;
следить за передвижением подвижного состава и выходить на путь, только убедившись в их отсутствии;
следить за состоянием проходящего подвижного состава для своевременного обнаружения нарушений его габарита из-за волочения проволоки, смещения груза, неисправных, изогнутых и оторванных лестниц, подножек.
1.17. Наладчик должен соблюдать следующие общие требования электробезопасности:
не оставлять свободно висящие провода и кабели;
не наступать на электрические провода и кабели;
не прикасаться к оборванным проводам, контактам и другим токоведущим частям электрооборудования, находящегося под напряжением;
не включать электрооборудование с неисправным заземлением;
следить, чтобы на электрооборудование не попадало топливо, масло и другие жидкости;
следить за тем, чтобы места электрических соединений имели надежный контакт, соединения проводов были надежно изолированы и закреплены;
не заменять плавкие предохранители промышленного производства самодельными, некалиброванными, нестандартными;
не использовать временную или неисправную электропроводку;
не проводить переоборудование электрической сети ЖДСМ без проекта переоборудования.
Запрещается на электрифицированных участках железных дорог:
приближаться к находящимся под напряжением и не огражденным проводам или частям контактной сети и воздушной линий электропередач (далее - ВЛ) на расстояние менее 2 м;
касаться электроприборов, их зажимов, арматуры общего освещения и опор контактной сети;
прикасаться к посторонним предметам, находящимся на проводах контактной сети, ВЛ, независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций;
приближаться ближе, чем на 8 м к любым провисающим, оборванным и лежащим на деревьях, земле, балластной призме или шпалах проводам контактной сети, ВЛ. Эти провода следует считать находящимися под напряжением.
1.18. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья вследствие нарушения требований охраны труда (например, из-за отсутствия СИЗ, сигналистов или квалифицированного руководителя работ, наличие которых обязательно во время производства работ), наладчик имеет право отказаться от выполнения работ до устранения такой опасности, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации.
1.19. Ответственность за соблюдение технологических процессов, требований охраны труда, пожарной и электробезопасности во время обслуживания ЖДСМ несет наладчик.
Наладчик, не выполняющий требования настоящей Инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Перед началом работы наладчик должен:
надеть спецодежду и спецобувь. Головной убор не должен препятствовать восприятию звуковых сигналов. Спецобувь должна быть зашнурована. Не допускается носить спецодежду расстегнутой или с подвернутыми рукавами;
получить целевой инструктаж по охране труда;
проверить наличие и исправность СИЗ простейшими способами;
проверить чистоту рабочего места;
проверить инструмент, приспособления (наличие, комплектность, исправность и размещение, исключающее падение).
2.2. Простейшие способы проверки на исправность СИЗ:
осмотреть диэлектрические перчатки, ковры и боты на отсутствие внешних повреждений, проверить сроки их испытаний, проверить опытным путем диэлектрические перчатки на наличие проколов (скручиванием от рукава к пальцам);
осмотреть крепления и стекла очков защитных открытых на отсутствие повреждений;
проверить наличие самоспасателей промышленных изолирующих (СПИ-20) или газодымозащитных комплексов (ГДЗК).
Неисправные СИЗ, выявленные при проверке, необходимо заменить.
2.3. При проверке инструмента наладчик должен убедиться, что:
рабочие поверхности гаечных ключей не имеют сбитых скосов;
на рукоятке гаечного ключа указан его размер;
бойки молотков и другого инструмента ударного действия имеют гладкую сферическую поверхность без сколов, зазубрин, наплывов металла, выбоин, трещин, заусенцев и наклепа;
рукоятки молотков гладкие, утолщаются к свободному концу, имеют по всей длине в сечении овальную форму, прочную посадку с дополнительным креплением стальным клином и не имеют заусенцев, трещин и сучков;
клинья для укрепления инструмента на рукоятке обеспечивают надежное крепление;
напильники и другой инструмент, рукоятка которого насажена на заостренный конец, имеют надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами;
полотна ручных ножовок по металлу надежно закреплены и туго натянуты;
слесарные тиски прочно закреплены на верстаке;
губки тисков имеют насечку, плотно сходятся от винта без дополнительных закладок.
зубила, крейцмейсели, бородки и керны имеют гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов, а их длина не менее 150 мм;
средняя часть зубила не имеет острых ребер и заусенцев на боковых гранях;
инструмент ручной изолирующий (отвертки, пассатижи, плоскогубцы, круглогубцы, кусачки и т.п.) имеют исправные изолирующие рукоятки и штамп об испытании. Если изоляционное покрытие рукояток инструмента состоит из двух слоев изоляции, то при появлении другого цвета изоляции из-под поврежденного верхнего слоя инструмент должен быть изъят из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев изоляции, то при повреждении или истирании верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации до появления нижнего слоя изоляции.
Неисправный инструмент, выявленный при проверке, необходимо заменить. Работа неисправными инструментами, приспособлениями, приборами запрещена.
2.4. Перед техническим обслуживанием и ремонтом оборудования, узлов и механизмов наладчик должен проверить закрепление ЖДСМ от ухода ручным тормозом и тормозными башмаками, и отсутствие масляных пятен на поверхности пола (настила), ступенек (подножек) и поручней лестниц.
2.5. При приеме смены в случае непрерывного технологического процесса наладчик должен:
ознакомиться с записями в вахтенном журнале;
проверить состояние инструмента, приспособлений, приборов, СИЗ, рабочих мест в соответствии с требованиями охраны труда, пожарной, и электробезопасности.
2.6. Обо всех неисправностях и недостатках, обнаруженных во время подготовки к работе, наладчик должен доложить непосредственному руководителю для принятия решения о мерах по их устранению.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Общие способы и приемы безопасной работы.
3.1.1. При проведении работ по монтажу/демонтажу оборудования, узлов или элементов конструкции, имеющих большие габаритные размеры (которые трудно или небезопасно контролировать в одиночку) или массу более 15 кг, следует перемещать и удерживать их с помощью подъемных сооружений. Запрещается находиться под грузом.
3.1.2. При производстве работ наладчику запрещается открытое ношение ювелирных украшений для предотвращения травмирования.
3.1.3. При промывке деталей и узлов в растворителях наладчик должен использовать специальные перчатки.
3.1.4. Для выезда к месту работ на линии и обратно должны использоваться автобусы, служебные автомобили или специально оборудованные грузовые (грузопассажирские) автомобили, отвечающие санитарным и пожарным требованиям. Использование личных автотранспортных средств запрещается.
3.1.5. Запрещается спускаться под ЖДСМ, если:
под колесные пары не подклинены тормозные башмаки;
ЖДСМ не заторможен ручным тормозом;
ЖДСМ стоит на станционных путях или перегоне;
работают какие-либо силовые агрегаты ЖДСМ;
идет выкатка-подкатка тележек;
не выпущен воздух из тормозной магистрали;
при подъеме ЖДСМ на домкратах под ЖДСМ не подставлены разгрузочные стойки, испытанные и зарегистрированные.
3.1.6. Наладчик должен осуществлять работы, выполняемые со стороны междупутья, только при соблюдении следующих требований:
место производства работ ограждено соответствующими сигналами;
работники, выполняющие обязанности сигналистов и имеющие при себе удостоверение сигналиста, выставлены руководителем работ в количестве, соответствующем нормативным документам.
3.1.7. Перед пропуском подвижного состава по смежному пути наладчик должен:
прекратить выполнение работ по команде руководителя работ;
сойти с междупутья в указанное руководителем работ место или в кабину ЖДСМ, заперев двери и окна со стороны смежного пути.
На участках скоростного и высокоскоростного движения эти действия должны быть закончены за 10 мин до прохода поезда по расписанию.
3.2. Способы и приемы безопасной работы по наладке электрооборудования.
3.2.1. Снимать и устанавливать предохранители следует при снятом напряжении.
Допускается снимать и устанавливать предохранители, находящиеся под напряжением, но без нагрузки.
Под напряжением и под нагрузкой допускается заменять:
предохранители в цепях управления, электроавтоматики, блокировки, измерения, релейной защиты, контроля и сигнализации (далее - вторичные соединения или цепи);
предохранители трансформаторов напряжения вторичных цепей;
предохранители пробочного типа.
При снятии и установке предохранителей, находящихся под напряжением, необходимо пользоваться изолирующими клещами, диэлектрическими перчатками и средствами защиты лица, глаз от механических воздействий.
3.2.2. Дверцы электрооборудования, кроме тех, в которых проводятся работы, должны быть закрыты на замок.
3.2.3. Работы в действующем электрооборудовании должны проводиться:
по наряду-допуску;
по распоряжению;
на основании перечня работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации.
3.2.4. При наладке электрооборудования, находящегося под напряжением, необходимо выполнять следующие технические мероприятия:
снять напряжение с расположенных вблизи рабочего места других токоведущих частей, находящихся под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение, или оградить их;
работать в диэлектрических галошах или стоя на изолирующей подставке либо на резиновом диэлектрическом ковре;
применять изолированный инструмент (у отверток должен быть изолирован стержень) или пользоваться диэлектрическими перчатками.
Не допускается работать в спецодежде с короткими или засученными рукавами, а также использовать ножовки, напильники, металлические метры.
3.2.5. Наладчику следует помнить, что после исчезновения напряжения на электрооборудовании оно может быть подано вновь без предупреждения.
3.2.6. При наладке электрооборудования, находящегося под напряжением, наладчику запрещается:
осуществлять самовольное проведение работ в действующем электрооборудовании, а также расширение рабочих мест и объема задания, определенных нарядом-допуском, распоряжением или утвержденным работодателем перечнем работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации;
работать в неосвещенных местах;
прикасаться без применения электрозащитных средств к изоляторам, изолирующим частям оборудования, находящегося под напряжением;
располагаться при работе около неогражденных токоведущих частей так, чтобы эти части находились сзади или по обеим сторонам от себя.
3.2.7. При подготовке рабочего места со снятием напряжения наладчик должен:
отключить неогражденные токоведущие части, к которым возможно случайное прикосновение людей;
отключить цепи управления и питания приводов выключателей и разъединителей;
отключить токоведущие части оборудования, на которых будут производиться работы;
проверить после отключения выключателей, разъединителей (отделителей) и выключателей нагрузки, убедиться в отсутствии напряжения на их зажимах либо на отходящих шинах, проводах или зажимах оборудования, включаемого этими коммутационными аппаратами. Проверку отсутствия напряжения осуществить визуально, инструментально или с использованием встроенных стационарных указателей напряжения в их отключении и отсутствии шунтирующих перемычек;
установить заземление и вывесить указательные плакаты "Заземлено";
оградить при необходимости рабочие места и оставшиеся под напряжением токоведущие части;
вывесить предупреждающие и предписывающие плакаты на приводах ручного и на ключах дистанционного управления коммутационных аппаратов.
3.2.8. При снятии напряжения наладчик должен:
снимать напряжение отключением коммутационных аппаратов с ручным приводом, отсоединением шин, кабелей или проводов;
снимать напряжение при наличии в схеме предохранителей - снятием последних;
применять меры, препятствующие подаче напряжения на место работы и предотвращающие ошибочное включение коммутационных аппаратов - запирать рукоятки или дверцы шкафа управления, закрывать кнопки от возможного нажатия, устанавливать между контактами коммутационного аппарата изолирующие накладки. Перечисленные выше меры могут быть заменены расшиновкой или отсоединением кабеля, проводов от коммутационного аппарата либо от оборудования, на котором должны проводиться работы;
вывешивать запрещающие плакаты.
3.2.9. Места для размещения запрещающих плакатов.
Плакат "Не включать! Работают люди" вывешивать:
на приводах или рукоятках приводов коммутационных аппаратов с ручным управлением (выключателей, отделителей, разъединителей, рубильников, автоматов);
на присоединениях, не имеющих коммутационных аппаратов;
у снятых предохранителей;
у однополюсных разъединителей на приводе каждого полюса;
у разъединителей, управляемых оперативной штангой на ограждениях.
Плакат "Не открывать! Работают люди" вывешивать на задвижках, закрывающих доступ воздуха в пневматические приводы разъединителей.
Плакаты должны быть вывешены на ключах и кнопках дистанционного и местного управления, а также на автоматах или у места снятых предохранителей цепей управления и силовых цепей питания приводов коммутационных аппаратов.
3.2.10. Отсутствие напряжения необходимо проверять указателем напряжения, исправность которого перед применением должна быть установлена с помощью предназначенных для этой цели специальных приборов или приближением к токоведущим частям, заведомо находящимся под напряжением.
3.2.11. При установке заземлений наладчик должен:
устанавливать заземления на токоведущие части необходимо непосредственно после проверки отсутствия напряжения;
присоединять переносное заземление сначала нужно к заземляющему устройству, а затем, после проверки отсутствия напряжения, установить на токоведущие части;
снимать переносное заземление необходимо в обратной последовательности: сначала снять его с токоведущих частей, а затем отсоединить от заземляющего устройства.
Запрещается пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели.
3.2.12. При установке заземлений в распределительных устройствах (далее - РУ) наладчик должен:
отделить видимым разрывом заземленные токоведущие части от токоведущих частей, находящихся под напряжением. Установленные заземления могут быть отделены от токоведущих частей, на которых непосредственно ведется работа посредством отключения выключателей, разъединителей, отделителей или выключателей нагрузки, снятием предохранителей, демонтированных шин или проводов, выкатными элементами комплектных устройств;
устанавливать дополнительно заземление непосредственно на рабочем месте на токоведущие части в тех случаях, когда эти части могут оказаться под наведенным напряжением (потенциалом);
присоединять переносные заземления к токоведущим частям следует в местах, очищенных от краски;
заземлять шины в электрооборудовании при работах на сборных шинах РУ, щитов, сборок, при снятом напряжении за исключением шин, выполненных изолированным проводом. Необходимость и возможность заземления присоединений этих РУ, щитов, сборок и подключенного к ним оборудования определяет выдающий наряд, распоряжение.
Разрешается временное снятие заземлений, установленных при подготовке рабочего места, если это требуется по характеру выполняемых работ (измерение сопротивления изоляции).
3.2.13. При выполнении работ на генераторах и синхронных компенсаторах наладчик должен:
рассматривать вращающийся невозбужденный генератор с отключенным устройством автомата гашения поля (далее - АГП), как находящийся под напряжением, за исключением случая его вращения от валоповоротного устройства;
устанавливать и снимать специальные закоротки при испытаниях генератора на участках его схемы или схемы блока - после их заземления, а при рабочей частоте вращения генератора - после снятия возбуждения с генератора и отключения АГП, используя СИЗ;
измерять значение остаточного напряжения, определять порядок чередования фаз в цепях статора вращающегося невозбужденного генератора только с отключенным устройством АГП;
пользоваться средствами защиты лица и глаз от механических воздействий при обточке и шлифовке контактных колец ротора, шлифовке коллектора возбудителя выведенного в ремонт генератора;
обслуживать щеточный аппарат на работающем генераторе только в случае, если при этом исключена вероятность появления однополюсного замыкания на землю или междуполюсного короткого замыкания.
3.2.14. Обслуживание щеточного аппарата на работающем генераторе необходимо выполнять по распоряжению при соблюдении следующих мер предосторожности:
работать в защитной каске с использованием средств защиты лица и глаз, в застегнутой спецодежде, остерегаясь ее захвата вращающимися частями машины;
пользоваться диэлектрическими ботами, коврами и диэлектрическими перчатками, если есть вероятность случайного прикосновения участками тела к заземленным частям;
не касаться руками одновременно токоведущих частей двух полюсов или токоведущих и заземленных частей.
3.2.15. При выполнении работ на электродвигателях наладчик должен отключать электродвигатель с выполнением предусмотренных технических мероприятий, предотвращающих его ошибочное включение, если работа на электродвигателе или приводимом им в движение механизме связана с прикосновением к токоведущим и вращающимся частям. У двухскоростного электродвигателя отключать и разобрать необходимо обе цепи питания обмоток статора.
3.2.16. Разрешается производить работу на работающем электродвигателе, если она не связана с прикосновением к токоведущим или вращающимся частям электродвигателя.
3.2.17. Запрещается снимать ограждения вращающихся частей работающих электродвигателя и механизма.
3.2.18. Перед началом работ на электродвигателях, способных к вращению за счет соединенных с ними механизмов наладчику необходимо:
принять меры по затормаживанию роторов электродвигателей или расцеплению соединительных муфт;
вывесить плакат "Стой! Напряжение" на однотипных или близких по габариту электродвигателях установленных рядом с двигателем, на котором предстоит выполнить работу, независимо от того, находятся они в работе или остановлены.
3.2.19. Обслуживание щеточного аппарата на работающем электродвигателе разрешается выполнять по распоряжению при соблюдении мер предосторожности изложенных в п. 3.2.17.
Кольца ротора разрешается шлифовать на вращающемся электродвигателе лишь с помощью колодок из изоляционного материала.
3.2.20. В инструкциях по охране труда для работника должны быть детально изложены требования к подготовке рабочего места и организации безопасного проведения работ на электродвигателях, учитывающие виды используемых электрических машин, особенности пускорегулирующих устройств, специфику механизмов, технологических схем.
3.2.21. При техническом обслуживании электрооборудования запрещается:
включать электрические устройства в работу без тщательного осмотра и проверки всех элементов, если они были отключены по причине неисправности;
заменять конденсаторы, плавкие вставки предохранителей нетиповыми, не соответствующими номинальному току потребителей;
включать потребители электроэнергии без соответствующего контроля за показаниями на приборах (вольтметре, амперметре);
заменять электрические лампы лампами, мощность которых выше установленной инструкцией завода-изготовителя;
применять временную электропроводку.
3.2.22. При выполнении работ в электроустановках наладчик должен быть обеспечен средствами защиты в соответствии с требованиями Инструкции по применению и испытанию средств защиты, используемых в электроустановках.
3.3. Способы и приемы безопасной работы наладчика с пневмо- и гидрооборудованием.
3.3.1. Перед сборкой и монтажом оборудования наладчику следует:
вывесить таблички, предупреждающие о проведении монтажных работ, и запрещающие включение энергопитания до их окончания в местах подключения энергоисточников;
произвести внешний осмотр устанавливаемых элементов для выявления видимых дефектов и проверку наличия пломб, если они предусмотрены в стандартах или технических условиях на эти элементы;
произвести осмотр внутренних полостей устанавливаемых элементов, при необходимости очистить от загрязнителей.
3.3.2. Сборка и монтаж оборудования должны производиться:
в соответствии с рабочими чертежами и эксплуатационными документами, утвержденными в установленном порядке;
в производственных условиях, исключающих повреждение оборудования и обеспечивающих защиту внутренних полостей от загрязнений;
с надежным закреплением трубопроводов, не допуская повышенных напряжений при их затяжке;
так, чтобы элементы оборудования, регулирование которых может привести к аварийной ситуации при эксплуатации, были опломбированы или закрыты встроенным замком;
так, чтобы отработанный воздух из пневмосистемы не попадал в зону дыхания обслуживающего персонала, а заправка рабочей жидкостью гидросистемы проводилась с помощью заправочной станции или иным способом, оговоренным в документации, обеспечивающей заправку жидкостью с классом чистоты не хуже требуемого документацией.
3.3.3. Подключение оборудования к источникам энергопитания после ремонта следует проводить после установки на свое место всех ограждений, кожухов и снятия, по окончанию всех монтажных работ, предупредительных плакатов. Перед началом работы необходимо сделать пробный пуск и проверить работу системы на предусмотренных режимах.
3.3.4. При наладке оборудования запрещено:
устанавливать трубопроводы, имеющие трещины, разрывы и вмятины, а также дефекты резьбовых соединений;
подтягивать болты, гайки и другие соединения без снятия давления в системе;
устанавливать манометры и регулирующие устройства при отсутствии или повреждении пломб на них;
осуществлять подгибку уже подсоединенного трубопровода гидропривода или прекращать подачу сжатого воздуха перегибом гибких трубопроводов пневмосистемы.
3.3.5. Перед демонтажем оборудования необходимо убедиться в том что:
давление полностью снято (в пневмо- или гидросистеме, в том числе в гидрозамках, гидрораспределителях и т.п.);
отключены энергоисточники и приняты меры, исключающие возможность случайного их включения (вывешены таблички о проведении работ и т.п.);
удален сжатый воздух из пневмосистемы или слита рабочая жидкость (при необходимости) из гидросистемы.
3.3.6. Способы и приемы безопасных испытаний пневмо- и гидрооборудования.
Перед началом испытания следует:
вывесить предупредительный плакат - "Внимание! Идут испытания!";
установить органы управления в исходные позиции, обеспечивающие работу на холостом ходу;
снизить давление срабатывания предохранительных клапанов или снизить нагрузки на рабочих органах (по возможности) до их минимально необходимого значения;
проверить правильность присоединений электро-, пневмо- и гидролиний к устройствам по принципиальной схеме или схеме соединений;
проверить наличие и исправность заземления;
проверить опломбированные регулирующие, распределительные и измерительные устройства на сохранность пломб и отсутствие повреждений;
освободить место проведения испытаний от инструмента, приспособлений и других посторонних предметов;
проверить наличие предусмотренных ограждений и надежность их закрепления;
проверить наличие блокировок и их исправность;
проследить, чтобы в зоне испытаний не было посторонних лиц.
Дополнительно при испытаниях гидросистемы:
проверить уровень жидкости в баке и отсутствие подтеканий в соединениях;
установить упоры, ограничивающие допустимые перемещения рабочих органов (по возможности);
удалить воздух из системы через воздухоспускные устройства. Допускается удалять воздух с помощью других устройств при минимальном давлении, обеспечивающем холостой ход гидродвигателя.
Дополнительно при испытаниях пневмосистемы на прочность:
проверить, что испытываемое оборудование закрыто защитным кожухом (экраном), а персонал, проводящий испытания, находится на безопасном расстоянии от объекта испытания, исключающем возможность травмирования при разрушении испытываемого оборудования.
3.3.7. При проведении испытаний гидросистемы:
проверить направление вращения вала насоса кратковременным включением;
наблюдать за самопроизвольным движением при первом пуске гидропривода;
проверять систему на отсутствие течи перед началом испытаний в течение 3 мин. при низком давлении (холостого хода) и в течение не менее 3 мин. при максимальном рабочем давлении каждой гидролинии. Давление в системе можно создавать как с помощью штатного насоса, так и с использованием специальной опрессовочной системы.
3.3.8. При проведении испытаний пневмосистемы:
пробное давление должно быть не менее 1,5 раза от номинального;
для пневмоприводов, а также для пневмоглушителей, устанавливаемых на выхлопе в атмосферу, - не менее номинального давления в пневмоприводе при времени выдержки под пробным давлением не менее 3 мин., а затем давление постепенно снижают до номинального и осматривают пневмоустройство. При этом на деталях пневмооборудования не должно быть разрывов, видимых деформаций и других повреждений.
При испытаниях на герметичность пробное давление должно быть равно номинальному. При этом допустимая утечка не должна превышать значений, установленных стандартами или техническими условиями на конкретное пневмооборудование.
3.3.9. При обнаружении неисправностей во время испытаний оборудование необходимо аварийно отключить в следующих случаях:
разрушение или возгорание одного из устройств;
срабатывание аварийной сигнализации;
возрастание давления выше допустимого;
появление утечек, кроме случаев особо оговоренных в документации;
появление повышенных и подозрительных шумов, стука, вибраций.
Повторный пуск разрешается проводить только после устранения неисправностей, приведших к прерыванию испытаний.
3.4. Способы и приемы безопасной работы наладчика дизельного двигателя.
3.4.1. Перед включением необходимо:
проверить надежность крепления защитных ограждений на дизельном двигателе;
проверить исправность заземления, автоматического выключателя и наличие изоляции на проводах генераторной установки, подключенной к дизельному двигателю;
проверить отсутствие посторонних предметов в местах расположения дизельного двигателя и компрессора;
проверить топливную, масляную, охлаждающую и выхлопную системы на наличие утечек;
проверить уровни топлива, масла и охлаждающей жидкости;
включить принудительную вентиляцию дизельного двигателя.
Запрещается включение дизельного двигателя:
при неправильно подключенных положительных и отрицательных клеммах аккумуляторной батареи;
при снятых пробках заправочных горловин топлива, масла или радиатора охлаждения;
при отсутствии масла или охлаждающей жидкости;
при снятых защитных панелях и крышках;
накрытого чехлом или другими предметами.
3.4.2. Запрещается во время работы:
прикасаться к дизельному двигателю и глушителю системы выпуска отработавших газов во время работы или сразу после его отключения;
прикасаться к элементам системы зажигания;
останавливать, замедлять или блокировать вращающиеся части дизельного двигателя какими-либо предметами;
производить смазку, регулировку и обтирку;
открывать пробки и осуществлять дозаправку систем.
3.4.3. При обслуживании необходимо убедиться, что отключены дизельный двигатель и аккумуляторная батарея.
Запрещается:
пробное включение дизельного двигателя при снятых защитных панелях и крышках;
наносить на дизельный двигатель масло и другие горючие жидкости для защиты от коррозии.
3.5. Способы и приемы безопасной работы с ручным инструментом.
3.5.1. Производить работу с ручным инструментом в перчатках или рукавицах.
3.5.2. Ручной слесарный инструмент и приспособления должны применяться по прямому назначению.
3.5.3. При работах инструментом ударного действия и при рубке металла зубилом, крейцмейселем, а также при нахождении на расстоянии менее 10 м от выполняющего эти работы необходимо пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.
3.5.4. При работе с ручным инструментом запрещается:
удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами;
применять прокладки в зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головок болтов или гаек;
пользование молотком с вогнутыми и разбитыми бойками;
применять зубила, крейцмейсели, бородки и керны с повреждениями на рабочем конце инструмента;
применять напильник без рукоятки;
сбрасывать с высоты детали, приспособления и инструмент, выбрасывать их из дверей и окон, а также размещать их на краю крыши, площадки и на ступеньках;
работать без рукавиц при работе с ударным инструментом и при рубке металла зубилом, крейцмейселем металла зубилом, крейцмейселем.
3.6. Способы и приемы безопасного использования электроинструмента.
3.6.1. При работе необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
осмотреть подводящий провод, вилку, патрон на наличие повреждений;
электроинструмент проверить на холостом ходу;
детали, подлежащие обработке, надежно закрепить (в тисках, струбциной);
ключ для закрепления режущего инструмента необходимо удалить из патрона перед включением;
рукоятку для нажима электроинструмента не следует опирать на поверхность, с которой возможно ее соскальзывание, или устанавливать так, чтобы она мешала работе;
электроинструмент следует переносить, удерживая за корпус или рукоятку.
3.6.2. Запрещается при работе:
вытаскивать штепсельную вилку из розетки, держась рукой за провод;
работать неисправным электроинструментом;
сверлить или обрабатывать незакрепленные детали, удерживаемые руками, пассатижами и т.п. предметами;
переносить электроинструмент, подключенный к сети;
переносить электроинструмент, удерживая его за рукоятку с пальцем, находящимся на его выключателе, даже при отключении от сети;
использовать электроинструмент, когда его провод перекручен, натянут, имеет неисправную изоляцию или соприкасается с горячими, влажными, масляными поверхностями или предметами, или когда на проводе находятся тяжелые предметы, или он пересекается со шлангами, тросами и кабелями;
заменять режущий инструмент до полной остановки вращающихся частей;
оставлять без присмотра электроинструмент, включенный в электрическую сеть;
разбирать и проводить самостоятельно ремонт электроинструмента;
касаться руками вращающихся частей, держаться за провод электроинструмента во время работы и удалять руками стружку и опилки до полной остановки электроинструмента;
работать без защитных очков;
проводить работы на обледеневших и мокрых деталях и во время выпадения осадков.
3.6.3. При работе с электроинструментом необходимо отключить штепсельную вилку от электрической сети в следующих случаях:
при замене режущего инструмента (сверла, диска и т.д.) при регулировке или в случае внезапной остановки;
при отсутствии напряжения в электрической сети;
при заклинивании движущихся частей;
при повреждении провода во время работы;
при перемещении с одного рабочего места на другое;
при перерыве в работе и ее окончании;
при появлении дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;
при появлении повышенного шума, стука и вибрации.
3.7. Способы и приемы безопасной работы с пневмоинструментом:
приводить пневмоинструмент в действие только после установки его в рабочее положение (прижатия его сменного инструмента сверла, зубила) к обрабатываемой детали;
работать в защитных очках и рукавицах;
не допускать перегиба шланга, его запутывания, пересечения с тросами, электрокабелями, ацетиленовыми или кислородными шлангами;
размещать шланг таким образом, чтобы исключить возможность наезда на него транспорта и прохода по нему людей;
перекрыть запорный вентиль на воздушной магистрали: при обрыве шланга, переноске, проверке или замене сменного инструмента, а также при других перерывах в работе;
держать пневмоинструмент за рукоятку корпуса, а шланг свернуть в кольцо при переноске.
3.8. Способы и приемы безопасной работы на высоте
3.8.1. Не допускается выполнение работ на высоте:
в открытых местах при скорости воздушного потока (ветра) 15 м/с и более;
при грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ, а также при гололеде с обледенелых конструкций и в случаях нарастания стенки гололеда на проводах, оборудовании, инженерных конструкциях (в том числе опорах линий электропередачи), деревьях;
при монтаже (демонтаже) конструкций с большой парусностью при скорости ветра 10 м/с и более.
3.8.2. Перед использованием приставной лестницы или стремянки следует проверить:
наличие инвентарного номера;
даты следующего испытания;
принадлежность цеху (участку);
наличие резиновых наконечников (шипов) и стяжек на ступеньках и тетивах;
отсутствие сколов и трещин;
работоспособность ограничителя от ее самопроизвольного раздвижения.
3.8.3. При работе с использование приставной лестницы или стремянки должна быть обеспечена страховка работника на лестнице вторым работником.
Страхующий работник должен:
удерживать приставную лестницу или стремянку в устойчивом положении до схода работника с нее;
быть в защитной каске.
3.8.4. При установке приставной лестницы в условиях, когда возможно смещение ее верхнего конца, последний необходимо надежно закрепить за устойчивые конструкции.
3.8.5. При работе с приставной лестницы на высоте более 1,8 м надлежит применять страховочную систему, прикрепляемую к ЖДСМ или к лестнице (при условии закрепления лестницы к ЖДСМ).
3.8.6. При перемещении лестницы двумя работниками ее необходимо нести наконечниками назад, предупреждая встречных об опасности. При переноске лестницы одним работником она должна находиться в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над землей не менее чем на 2 м.
3.8.7. Запрещается при работе с приставной лестницей или стремянкой:
применять приставную лестницу, сбитую гвоздями, без скрепления тетив стяжками и врезки ступенек в тетивы;
работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца;
работать с двух верхних ступенек стремянки, не имеющей перил и упоров;
устраивать дополнительные опорные сооружения из посторонних предметов в случае недостаточной длины приставной лестницы или стремянки;
находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку;
поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент;
использование приставной лестницы или стремянки над вращающимися механизмами и в непосредственной близости от них;
использование приставной лестницы или стремянки для работы с использованием электрического и пневматического инструмента;
использование приставной лестницы или стремянки для выполнения газосварочных и электросварочных работ;
использование приставной лестницы или стремянки для поддержки деталей на высоте.
3.9. Действия наладчика, направленные на предотвращение аварийных ситуаций:
следить за характером и уровнем шума от работающего оборудования. При возникновении изменений в уровне или появлении нехарактерного шума приостановить работу до выяснения причины;
следить за появлением посторонних запахов, при подозрении на продукты горения необходимо приостановить работу до выяснения причины.
следить за состоянием изоляции проводов, электрических вводов, гибких кабелей, за надежностью контактов в местах электрических соединений;
проверять надежность узлов заземления электрооборудования;
при ослаблении контактов или обрыве перемычек подтянуть контакты, а перемычки заменить.
3.10. Требования к использованию средств защиты работников.
Наладчик обязан пользоваться СИЗ, предусмотренными для конкретного вида работы, согласно настоящей Инструкции.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. Во время работы наладчика могут возникнуть следующие основные аварии и аварийные ситуации:
возгорание, которое может привести к пожару или взрыву;
обрыв контактного провода, провода ВЛ.
4.2. Действия наладчика при возникновении аварии или аварийной ситуации:
прекратить работу в случае возникновения угрозы (жизни и здоровью) себе и людям;
сообщить о случившемся непосредственному руководителю, далее выполнять его указания;
принять меры по устранению аварии или аварийной ситуации с целью предупреждения несчастных случаев;
принять участие в оказании первой помощи пострадавшим, используя имеющуюся медицинскую аптечку и подручные средства.
4.2.1. При обнаружении задымления на ЖДСМ, появлении запаха дыма или открытого огня наладчик должен действовать согласно инструкции о мерах пожарной безопасности.
4.2.2. Наладчик при обнаружении обрыва проводов или других элементов контактной сети, проводов ВЛ, а также свисающих с них посторонних предметов, обязан:
сообщить о случившемся другим работникам и непосредственному руководителю;
оградить любыми подручными средствами и принять меры к недопущению приближения людей к оборванным проводам, касающимся земли, на расстояние менее 8 м;
оградить это место, как место препятствия, если оборванные провода контактной сети, линии электропередачи или их элементы выходят за габарит приближения строений железнодорожного пути и могут быть задеты при проходе подвижного состава.
Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода в зоне растекания тока замыкания на землю (зоне "шаговых напряжений"), выходить из нее, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопясь мелкими шагами, не превышающими длину стопы, передвигать ступни ног по земле, не отрывая их одну от другой.
4.2.3. Если при выполнении работ или нахождении на железнодорожных путях наладчик оказался между движущимися по смежным путям подвижными составами, то он должен присесть или лечь на землю параллельно путям, дождаться в этом положении проследования или остановки подвижного состава по одному из путей.
4.3. Перечень действий (мероприятий) машиниста по оказанию первой помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и внезапном заболевании.
4.3.1. В соответствии с Перечнем состояний, при которых оказывается первая помощь, и перечнем мероприятий по оказанию первой помощи" первая помощь оказывается пострадавшему при наличии у него следующих состояний:
отсутствие сознания;
остановка дыхания и кровообращения;
наружные кровотечения;
инородные тела верхних дыхательных путей;
травмы различных областей тела;
ожоги, эффекты воздействия высоких температур, теплового излучения;
отморожение и другие эффекты воздействия низких температур;
отравления.
4.3.2. Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:
определение угрожающих факторов для собственной жизни и здоровья и для жизни и здоровья пострадавшего (есть ли загазованность, угроза взрыва, загорания, обрушения здания, поражения электрическим током, движущимися механизмами и пр.);
устранение угрожающих факторов для жизни и здоровья (при условии обеспечения собственной безопасности);
прекращение действия повреждающих факторов на пострадавшего;
оценка количества пострадавших;
извлечение пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест (при необходимости);
перемещение пострадавшего (осуществляется только в тех случаях, если оказание помощи на месте происшествия невозможно).
После осуществления вышеуказанных мероприятий необходимо:
немедленно вызвать скорую медицинскую помощь или другую специальную службу, сотрудники которой обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом;
приступить к оказанию первой помощи пострадавшему, согласно пп. 4.3.3 - 4.3.12;
придать пострадавшему оптимальное положение тела;
контролировать состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказывать психологическую поддержку;
передать пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.
4.3.3. Мероприятия по определению признаков жизни и восстановлению проходимости дыхательных путей у пострадавшего:
определить наличие сознания у пострадавшего (отвечает на вопросы или нет);
определить наличие кровообращения путем проверки пульса на магистральных артериях (при отсутствии пульса - проведение сердечно-легочной реанимации);
запрокинуть голову пострадавшего с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника);
выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот);
определить наличие дыхания с помощью слуха, зрения и осязания; при наличии инородных тел (рвотные массы, вставные зубные протезы и т.д.) в полости рта - удалить;
при наличии пульса на сонных артериях и отсутствии дыхания, проводится только искусственное дыхание "Рот ко рту" или "Рот к носу", с частотой 12 - 18 в мин.;
При оценке состояния пострадавшего необходимо также обращать внимание на состояние видимых кожных покровов и слизистых (покраснение, бледность, синюшность, желтушность, наличие ран, ожоговых пузырей и др.), а также на позу (естественная или неестественная).
Если пострадавший не отвечает на вопросы и неподвижен, зрачки не реагируют на свет (нормальная реакция зрачка на свет: при затемнении - расширяется, при освещении - суживается) и у него отсутствует пульс на сонной или другой доступной артерии, необходимо немедленно приступить к проведению реанимационных мероприятий.
4.3.4. Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:
придание пострадавшему устойчивого бокового положения;
запрокидывание головы с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника);
выдвижение нижней челюсти (открыть пострадавшему рот).
4.3.5. Правила проведения сердечно-легочной реанимации:
пострадавшего необходимо уложить на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания;
наружный массаж сердца выполняется выпрямленными в локтевых суставах руками со сложенными одна на другую ладонями путем надавливания резкими толчками на область нижней трети грудины. Глубина продавливания грудной клетки - не менее 3 - 4 см, частота надавливания - 90 - 110 раз в мин.;
перед проведением искусственного дыхания необходимо, обмотав палец марлей или платком, очистить полость рта пострадавшего от инородных тел (сгустков крови, слизи, рвотных масс, выбитых зубов и др.);
при проведении искусственного дыхания способом "рот ко рту" необходимо зажать нос пострадавшего, захватить подбородок и выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот), запрокинуть его голову (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника) и сделать быстрый полный выдох в рот. Губы производящего искусственное дыхание (через марлю или платок) должны быть плотно прижаты ко рту пострадавшего;
после того, как грудная клетка пострадавшего достаточно расширилась, вдувание прекращают - грудная клетка спадает, что соответствует выдоху;
в случае, когда челюсти пострадавшего плотно сжаты, лучше применить способ "рот к носу". Для этого голову пострадавшего необходимо запрокинуть назад и удерживать одной рукой, положенной на темя, а другой приподнять нижнюю челюсть и закрыть рот. Сделав глубокий вдох, производящий искусственное дыхание должен плотно, через марлю или платок, обхватить губами нос пострадавшего и сделать быстрый полный выдох;
гигиеничнее и удобнее производить искусственное дыхание при помощи специальных устройств, входящих в комплектацию укладок первой помощи, в соответствии с требованиями прилагаемым к ним инструкций;
на каждые два дыхательных движения должно приходиться 30 массажных движений сердца (два вдоха - 30 компрессий - 2 вдоха и т.д.);
реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.
4.3.6. Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:
обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;
пальцевое прижатие артерии;
наложение жгута;
максимальное сгибание конечности в суставе;
прямое давление на рану;
наложение давящей повязки.
При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки кровотечения - наложение давящей повязки в области ранения, приподняв пострадавшую часть тела.
При сильном артериальном кровотечении - кровь алая, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения - сдавливание артерии пальцами с последующим наложением жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении.
Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой к верху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью (бинтом, марлей), и связывают узлом на наружной стороне конечности. После первого витка жгута необходимо прижать пальцами сосуд ниже места наложения жгута и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.
При наложении жгута на шею требуется положить на рану тампон (упаковку бинта), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон. После этого необходимо срочно вызвать врача.
При наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно наложить не более чем на один час.
4.3.7. Действия по удалению инородного тела из верхних дыхательных путей:
встать позади пострадавшего;
наклонить его вперед;
нанести 5 резких ударов между лопатками пострадавшего основанием ладони;
проверить, не удалось ли устранить закупорку после каждого удара.
Если инородное тело не удалено, необходимо использовать следующий прием: встать позади пострадавшего, обхватить его руками и сцепить их в замок чуть выше его пупка и резко надавить. Повторять серию надавливаний 5 раз. У беременных женщин или тучных пострадавших надавливания необходимо производить на нижнюю часть грудной клетки.
4.3.8. Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм и оказанию первой помощи при них:
проведение осмотра головы;
проведение осмотра шеи;
проведение осмотра груди;
проведение осмотра спины;
проведение осмотра живота и таза;
проведение осмотра конечностей;
наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе герметизирующей при ранении грудной клетки;
проведение иммобилизации (с помощью подручных средств или с использованием изделий медицинского назначения);
фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами или с использованием изделий медицинского назначения).
В случае проникающего ранения грудной клетки при каждом вдохе пострадавшего воздух со свистом всасывается в рану, а при выдохе с шумом выходит из нее.
Необходимо как можно быстрее наложить герметизирующую повязку - закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли, а поверх нее закрепить кусок клеенки или любого другого материала, не пропускающего воздух.
При переломах, вывихах необходимо провести иммобилизацию (обездвиживание) поврежденной части тела при помощи шины (стандартной или изготовленной из подручных средств - доски, рейки, палки, фанеры), обернутой мягким материалом, и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела.
При закрытом переломе шину необходимо накладывать поверх одежды. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану.
Шину необходимо располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость. При отсутствии шины необходимо прибинтовать поврежденную ногу к здоровой, проложив между ними мягкий материал (свернутую одежду, вату, поролон).
При падении с высоты, если есть подозрение, что у пострадавшего сломан позвоночник (резкая боль в позвоночнике при малейшем движении) уложить на ровный твердый щит или широкую доску (дверь, снятую с петель). (Перемещение пострадавшего осуществляется только в тех случаях, если оказание медицинской помощи на месте происшествия невозможно).
Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.
При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения).
При повреждении головы пострадавшего следует уложить на спину, на голову наложить тугую повязку (при наличии открытой раны - стерильную), положить холодный предмет и обеспечить полный покой до прибытия врачей.
При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения тугую повязку и холодный компресс.
Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.
При ранениях не допускается промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы, удалять из раны песок, землю, камни и другие инородные тела.
Не допускается накладывать вату непосредственно на рану.
4.3.9. Первая помощь при травмах глаз.
При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение.
Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз (оба глаза) наложить стерильную повязку.
При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.
При ожогах глаз химическими веществами, необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 5 - 7 мин. слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в ближайшее медицинское учреждение.
При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не проводится. На глаз (оба глаза) пострадавшего накладывают стерильную повязку и направляют его в ближайшее медицинское учреждение.
4.3.10. Первая помощь при электротравмах.
При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.
В случае отсутствия дыхания необходимо приступить к искусственной вентиляции легких, при отсутствии дыхания и прекращении сердечной деятельности следует применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.
Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия скорой медицинской помощи.
При наличии у пострадавшего термического ожога, на пораженный участок кожи следует наложить стерильную повязку.
Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, необходимо направить в ближайшее медицинское учреждение.
Термические ожоги.
При ожогах первой (наблюдается покраснение и небольшой отек кожи) и второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) на обожженное место необходимо наложить стерильную повязку.
При ожогах третьей степени следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.
Запрещается смазывать обожженное место жиром, маслами или мазями, вскрывать или прокалывать пузыри, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшему необходимо дать обильное питье.
4.3.11. Первая помощь при переохлаждениях и отморожениях.
При переохлаждении (озноб, мышечная дрожь, заторможенность, посинение или побледнение губ, снижение температуры тела) пострадавшего необходимо доставить в теплое помещение, затем снять одежду и растереть тело, надеть теплую сухую одежду или укрыть теплым одеялом, дать теплое сладкое питье.
При легком отморожении (кожа бледная и холодная, нет пульса у запястий и лодыжек, потеря чувствительности) необходимо пострадавшего доставить в теплое помещение, растереть обмороженное место чистой суконкой или варежкой. Отмороженное место не допускается растирать снегом. Когда кожа покраснеет и появится чувствительность, наложить стерильную повязку.
Если при отморожении появились пузыри необходимо перевязать отмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.
Во всех случаях переохлаждения и отморожения пострадавшего следует направить в медицинское учреждение или вызвать бригаду скорой помощи.
4.3.12. Первая помощь при отравлениях:
вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны;
расстегнуть одежду, стесняющую дыхание и обеспечить приток свежего воздуха;
уложить пострадавшего, приподняв ноги;
растереть тело и укрыть потеплее;
оценить состояние пострадавшего;
приступить к проведению искусственного дыхания и непрямого массажа сердца при нарушении дыхания и кровообращения;
положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове при отсутствии сознания более 4 мин.;
вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, дав ему выпить большое количество (до 6 - 10 стаканов) теплой воды при отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами.
При отравлениях газами недопустимо:
употребление молока, кефира, растительных и животных жиров, так как они усиливают всасывание яда;
проводить искусственное дыхание изо рта в рот без использования специальных масок, защищающих спасателя от выдоха пострадавшего.
5. Требования охраны труда по окончании работ
5.1. По окончании работы наладчик должен:
сложить инструмент, приспособления и инвентарь в специально предназначенные для них места;
выполнить уборку рабочего места. Сдача смены без уборки не допускается.
5.2. Обо всех обнаруженных дефектах и недостатках оборудования, инструмента, инвентаря, о принятых мерах к их устранению, а также о случаях нарушения требований охраны труда, электро-, и пожарной безопасности наладчик должен сообщить непосредственному руководителю.
5.3. При непрерывном рабочем процессе наладчик должен сдать смену сменяющему наладчику и доложить об этом непосредственному руководителю.
5.4. По окончании работы наладчик должен удалить обтирочные материалы в предусмотренные для этого места.
Отработанное масло (рабочая жидкость) должно быть собрано в специальные емкости и сдано на утилизацию в специализированные организации, имеющие лицензию на деятельность по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортировке, размещению опасных отходов.
5.5. После завершения работы наладчик должен соблюдать требования личной гигиены:
снять специальную одежду, специальную обувь и убрать их в шкаф, а загрязненную и неисправную - сдать в стирку, химчистку или ремонт;
принять душ или удалить следы грязи с рук, используя очищающую пасту, а также защитные и восстановительные кремы, гели или другие средства, по уходу за ними, при этом запрещается применение керосина, бензина и других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.