Утверждена
Распоряжением ОАО "РЖД"
01.09.2016 N 1794р
(в ред. Распоряжений ОАО "РЖД"
от 12.05.2017 N 907р,
от 01.09.2020 N 1862/р)
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТЕ СИСТЕМЫ ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ
И УКЛАДКИ ПУТЕВОЙ РЕШЕТКИ И СТРЕЛОЧНЫХ ПЕРЕВОДОВ
PEM 807 P/LEM 460 J
ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-082-2016
1. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая Инструкция по охране труда при работе системы для перемещения и укладки путевой решетки и стрелочных переводов PEM 807 P/LEM 460 J (далее - Инструкция) устанавливает основные требования охраны труда для обслуживающего персонала систем для перемещения и укладки путевой решетки и стрелочных переводов PEM 807 P/LEM 460 J (далее - систем PEM/LEM и соответственно машин PEM или LEM) во время производства работ по перемещению и укладке путевой решетки и стрелочных переводов.
1.2. В структурных подразделениях ОАО "РЖД" разрабатывают Инструкцию по охране труда с учетом модификации системы и машин, местных условий (организационных форм эксплуатации техники, мест и условий базирования, особенностей производственной базы для ее эксплуатации и ремонта и т.п.) и требований:
настоящей Инструкции;
руководства по эксплуатации машин PEM и LEM.
На каждую систему PEM/LEM разрабатывают отдельную инструкцию о мерах пожарной безопасности с учетом требований Правил противопожарного режима в Российской Федерации.
1.3. За системой PEM/LEM и каждой машиной приказом по структурному подразделению закрепляется постоянный обслуживающий персонал согласно штатному расписанию: машинисты железнодорожно-строительных машин.
Система PEM/LEM состоит из независимых машин PEM, выполняющих роль подъемников и машин LEM, выполняющих роль тележек, которые могут быть объединены в группы машин количеством до шестнадцати штук, управляемых одним машинистом с пульта радиоуправления.
1.4. К самостоятельной работе по обслуживанию системы PEM/LEM, допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний и прошедшие в установленном порядке:
медицинские осмотры (предварительный, периодический);
вводный инструктаж по охране труда;
первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте с практическим показом безопасных приемов и методов работы;
стажировку на рабочем месте;
вводный противопожарный инструктаж;
обучение мерам пожарной безопасности в объеме первичного противопожарного инструктажа на рабочем месте и пожарно-технического минимума без отрыва от производства в комиссии структурного подразделения;
обучение и проверку знаний требований охраны труда и электробезопасности;
обучение по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.
В процессе трудовой деятельности машинист должен систематически повышать свои практические и теоретические знания по охране труда, пожарной и электробезопасности и проходить:
повторные инструктажи по охране труда, правилам пользования и способам проверки исправности коллективных и индивидуальных средств защиты (далее - СИЗ) с тренировкой навыков по их применению - не реже 1 раза в 3 месяца;
внеплановые инструктажи по охране труда;
внеплановые и целевые противопожарные инструктажи;
повторные противопожарные инструктажи - не реже 1 раза в 12 месяцев;
проверку знаний по электробезопасности - не реже 1 раза в 12 месяцев;
очередную и при необходимости внеочередную проверку знания требований охраны труда в установленном порядке.
При исполнении служебных обязанностей обслуживающий персонал должен иметь при себе (согласно своим обязанностям) служебное удостоверение, удостоверение о присвоении группы по электробезопасности, удостоверение о проверке знаний по охране труда и предупредительный талон по охране труда.
1.5. Обслуживающему персоналу запрещается находиться на работе в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.
1.6. Обслуживающий персонал должен знать (в объеме должностных обязанностей):
Трудовой кодекс Российской Федерации;
Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации;
Правила по безопасному нахождению работников ОАО "РЖД" на железнодорожных путях, маршруты служебных проходов по территории станций, структурного подразделения, негабаритные места;
Правила по охране труда, экологической, промышленной и пожарной безопасности при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса ОАО "РЖД";
Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД" (при проведении работ на скоростных и высокоскоростных линиях);
Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок;
требования настоящей Инструкции;
требования охраны труда, электро- и пожарной безопасности;
технологию работы;
безопасные методы выполнения поручаемой работы;
порядок применения первичных средств пожаротушения;
инструкцию о мерах пожарной безопасности;
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы и меры защиты от их воздействия;
правила производственной санитарии и личной гигиены;
правила пользования коллективными и индивидуальными средствами защиты;
правила внутреннего трудового распорядка;
место расположения медицинской аптечки;
устройство и работу оборудования машин PEM и LEM, принципы их взаимодействия в системе PEM/LEM, правила их эксплуатации и ремонта;
видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность, знаки безопасности и порядок ограждения места производства работ;
порядок безопасной работы вблизи линий электропередачи и контактной сети;
телефоны экстренных служб;
действия при несчастном случае и способы оказания первой помощи пострадавшим;
порядок действий при возникновении аварийной ситуации.
1.7. Обслуживающий персонал системы PEM/LEM в процессе работы обязан:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленные режимы труда и отдыха;
соблюдать требования безопасности при следовании на работу, с работы при нахождении на железнодорожных путях;
выполнять только входящую в его обязанности работу, а дополнительно поручаемую работу выполнять только после проведения целевого инструктажа по охране труда;
соблюдать технологию работы;
применять безопасные приемы выполнения работ;
носить во время работы спецодежду, спецобувь, защитную каску, содержать их в исправном состоянии и чистоте, а при необходимости пользоваться другими СИЗ;
соблюдать правила личной гигиены и производственной санитарии;
соблюдать требования охраны труда, электро- и пожарной безопасности;
обладать практическими навыками использования первичных средств пожаротушения;
руководствоваться в работе требованиями запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, информационных табличек и пиктограмм нанесенных на машину, надписей, звуковых и световых сигналов;
следить за наличием медицинской аптечки, первичных средств пожаротушения, СИЗ;
оказывать первую помощь пострадавшим;
принимать меры, направленные на предотвращение аварийных ситуаций и знать порядок действий при их возникновении;
следить, соблюдая меры безопасности, за исправностью ходовой части, систем, механизмов, предохранительных устройств, пультов управления, средств связи и осветительных приборов;
закреплять машины от самопроизвольного ухода на маршруты следования железнодорожного подвижного состава.
В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства Российской Федерации и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, определенным в ОАО "РЖД", обслуживающий персонал системы PEM/LEM, исходя из характера выполняемой им работы, обязан:
использовать выдаваемые ему дополнительные СИЗ в соответствии с рекомендациями по их применению;
выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены (в том числе социальное дистанцирование), дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия;
при появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы: работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.
При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время, обслуживающий персонал системы PEM/LEM должен проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком.
Обслуживающему персоналу системы PEM/LEM в процессе работы запрещается:
приступать к выполнению новой, не связанной с их прямыми обязанностями, работы без получения от непосредственного руководителя или руководителя работ целевого инструктажа о безопасных приемах ее выполнения;
пользоваться мобильными телефонами и другими мультимедийными устройствами, не предусмотренными производственным процессом, во время производства работ и нахождении на железнодорожных путях;
пользоваться неисправными СИЗ;
прикасаться к выхлопной трубе при работающем или только что остановленном двигателе;
нарушать требования пожарной безопасности;
исполнять обязанности в болезненном или утомленном состоянии;
допускать пребывание посторонних лиц в зоне работы системы;
оставлять машины с работающими двигателями без присмотра;
включать оборудование, вращающиеся части которого не защищены ограждающими сетками или щитками;
ремонтировать и регулировать электрическое оборудование, радиооборудование и системы безопасности.
1.8. Режим труда и отдыха обслуживающего персонала системы PEM/LEM должен устанавливаться в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, Особенностями режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта общего пользования, работа которых непосредственно связана с движением поездов, а также с правилами внутреннего трудового распорядка с учетом местных особенностей работы.
1.9. Во время работы на обслуживающий персонал системы PEM/LEM могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:
движущийся железнодорожный подвижной состав (далее - подвижной состав);
вращающиеся части оборудования;
перемещающиеся система PEM/LEM с путевой решеткой или стрелочным переводом, отдельные движущиеся машины системы;
поднятая над уровнем земли система PEM/LEM с путевой решеткой или стрелочным переводом;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
повышенная температура воздуха рабочей зоны;
повышенная температура поверхностей оборудования и инструмента;
недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
превышение предельно-допустимых концентраций по химическим факторам и аэрозолей преимущественно фиброгенного действия;
возможность образования горючей среды вследствие утечек или выбросов под избыточным давлением из трубопроводов масла, топлива и нагретых газов, а также возможность возникновения источников загорания с последующим воспламенением горючих материалов и жидкостей;
наличие скользких и неровных поверхностей в рабочей зоне;
напряженность трудового процесса;
тяжесть трудового процесса.
1.10. Обслуживающий персонал системы PEM/LEM должен обеспечиваться спецодеждой, спецобувью и другими СИЗ (в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением).
комплект "Механик-Л";
ботинки или сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;
плащ для защиты от воды;
перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;
очки защитные открытые;
каска защитная;
наушники противошумные;
нарукавники из полимерных материалов;
жилет сигнальный 2 класса защиты;
костюм для защиты от пониженных температур "Механик";
шапка-ушанка со звукопроводными вставками;
рукавицы или перчатки утепленные, или перчатки утепленные с защитным покрытием, нефтеморозостойкие;
сапоги утепленные юфтевые на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах;
сапоги кожаные утепленные "СЕВЕР ЖД" в III, IV и особом климатических поясах или валенки (сапоги валяные) с резиновым низом.
Выдаваемые спецодежда, спецобувь и СИЗ должны быть подобраны по росту, размерам и не сковывать движения работника.
Дополнительно обслуживающему персоналу системы PEM/LEM должны выдавать защитные и регенерирующие кремы, очищающие пасты для рук при выполнении работ, связанных с трудно смываемыми смазками, маслами и нефтепродуктами.
Если хотя бы одна из операций технологического процесса выполняется с применением инструмента ударного действия, все члены бригады должны пользоваться индивидуальными средствами защиты глаз (защитными очками) для предотвращения попадания в глаза твердых частиц. Применять средства защиты глаз при нахождении на расстоянии менее 10 м от работающего с ударным инструментом.
Необходимо применять средства защиты глаз (защитные очки) при пропуске подвижного состава.
1.11. В случае возникновения любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, получения травмы, появления признаков отравления, ухудшения состояния здоровья обнаруживший должен сообщить о происшествии руководителю работ, поездному диспетчеру или дежурному по станции и непосредственному руководителю. Работники, находящиеся поблизости от пострадавшего должны приступить к оказанию первой помощи.
Пострадавшие работники должны обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.
1.12. Обслуживающий персонал системы PEM/LEM должен сообщать руководителю работ обо всех нарушениях, в том числе настоящей Инструкции, обнаруженных неисправностях оборудования, механизмов, инвентаря, инструментов, приспособлений, первичных средств пожаротушения и систем пожарной автоматики, СИЗ.
1.13. Обслуживающий персонал системы PEM/LEM должен соблюдать правила личной гигиены:
хранить личную одежду раздельно со спецодеждой и спецобувью в оборудованных для этого работодателем санитарно-бытовых помещениях, в отдельных шкафах;
содержать места для хранения спецодежды и спецобуви в чистоте и порядке;
следить за исправностью спецодежды и спецобуви (обеспечение спецодеждой и спецобувью, их хранение, ремонт, стирка и химчистка осуществляется за счет средств работодателя);
использовать разрешенные к применению очищающие средства перед и после работ с вредными веществами;
мыть руки с мылом перед приемом пищи;
принимать пищу только в оборудованных для этого местах;
использовать для питья воду из специально предназначенных для этой цели емкостей.
Запрещается:
использовать для питья воду из случайных источников;
принимать пищу и хранить пищевые продукты на рабочих местах;
носить вместо спецодежды широкую одежду или украшения, которые могут зацепиться за рычаги управления или другие детали машины;
хранить спецодежду и спецобувь в не предназначенных для этого местах.
1.14. При выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях обслуживающий персонал системы PEM/LEM должен соблюдать следующие требования безопасности:
быть одетым в сигнальные жилеты со световозвращающими полосами с нанесенным трафаретом, указывающим принадлежность к структурному подразделению;
проходить вдоль путей по обочине в стороне от пути или по обочине земляного полотна не ближе 2,5 м от крайнего рельса, обращая внимание на движущиеся по смежным путям подвижные составы. На станционных путях допускается проходить посередине междупутья по установленному маршруту служебного прохода;
переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельсы, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава;
пользоваться переходными площадками вагонов при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналах, подаваемых перед отправлением состава. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона следует осмотреть место схода на предмет отсутствия посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, в темное время суток место схода необходимо осветить фонарем. Перед спуском с переходной площадки вагона в междупутье необходимо убедиться в отсутствие движущегося по смежному пути подвижного состава;
проходить между расцепленными единицами подвижного состава, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м, при этом следует идти посередине разрыва;
обходить подвижной состав, стоящий на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;
обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы, а также на запрещающие, предупреждающие, указательные и предписывающие знаки безопасности и надписи;
проходить по железнодорожному мосту или тоннелю, убедившись в том, что к нему не приближается подвижной состав;
проходить по мосту по исправным тротуарам или настилам;
сходить с путей при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося подвижного состава. Сходить следует на обочину земляного полотна (в ниши, убежища), а при отсутствии достаточного места - сходить на обочину смежного пути, на расстояние:
не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;
не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 - 140 км/ч;
не менее 5 м от крайнего рельса за 10 мин. до прохода подвижного состава на скоростных и высокоскоростных участках железной дороги (при установленных скоростях более 140 км/ч).
При нахождении на путях станций допускается отойти на середину междупутья, обеспечивающего указанные выше минимально допустимые безопасные расстояния.
Запрещается:
находиться на междупутье при следовании подвижных составов по смежным путям, а также в местах отмеченных знаками "Негабаритное место";
выполнять работу, находясь на междупутье, при следовании подвижного состава по смежному пути;
наступать или садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, электроприводы, путевые коробки и другие напольные устройства;
ходить по концам шпал;
переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе;
переходить или перебегать через пути перед движущимся подвижным составом;
пролезать под стоящим подвижным составом, залезать на автосцепки или под них при переходе через пути, а также протаскивать под подвижным составом инструмент, приборы и материалы;
садиться и проезжать на подножках подвижного состава;
прислоняться к незакрепленному стоящему подвижному составу;
стоять на настиле у перил моста, вне площадки убежища, во время прохода подвижного состава;
находиться на территории железнодорожных станций, дистанций пути и других производственных подразделений в местах, отмеченных знаком "Осторожно! Негабаритное место", а также около этих мест при прохождении подвижного состава.
1.15. При следовании на работу и с работы или передвижениях по территории железнодорожной станции или структурного подразделения обслуживающему персоналу системы PEM/LEM следует соблюдать следующие требования:
проходить к месту работы необходимо по маршруту служебного прохода, разработанному и утвержденному установленным порядком (пешеходные мосты и настилы, тоннели, переезды, путепроводы и др.);
остановиться и выждать, пока глаза привыкнут к темноте, выходя в темное время суток из помещения или иного ярко освещенного места;
смотреть под ноги, чтобы видеть препятствия;
следить за передвижением подвижных составов и выходить на путь, убедившись в их отсутствии;
следить за состоянием проходящего подвижного состава для своевременного обнаружения нарушений его габарита из-за волочения проволоки, смещения груза, неисправных, изогнутых и оторванных лестниц, подножек;
учитывать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов.
1.16. Обслуживающий персонал системы PEM/LEM должен соблюдать следующие общие требования электробезопасности:
не наступать на электрические провода и кабели;
не прикасаться к оборванным проводам, контактам и другим токоведущим частям электрооборудования, находящимся под напряжением;
не включать электрооборудование с неисправным заземлением;
следить, чтобы на электрооборудование не попадало топливо, масло и другие жидкости;
следить за тем, чтобы места электрических соединений имели надежный контакт, соединения проводов были надежно изолированы и закреплены;
не заменять плавкие предохранители, промышленного производства, самодельными, некалиброванными, нестандартными.
Запрещается на электрифицированных участках железных дорог:
приближаться к находящимся под напряжением и не огражденным проводам или частям контактной сети и воздушной линий электропередач (далее - ВЛ) на расстояние менее 2 м;
касаться электроприборов, их зажимов, арматуры общего освещения и опор контактной сети;
прикасаться к посторонним предметам, находящимся на проводах контактной сети, ВЛ, независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.
Любые провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода следует считать находящимися под напряжением. К ним нельзя допускать людей и приближаться самому на расстояние менее 8 м. Необходимо принять меры к ограждению опасного места и сообщить о случившемся в район контактной сети, дежурному по железнодорожной станции, энергодиспетчеру.
1.17. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья вследствие нарушения требований охраны труда (например, из-за отсутствия СИЗ, сигналистов или квалифицированного руководителя работ, наличие которых обязательно во время производства работ), обслуживающий персонал имеет право отказаться от выполнения работ до устранения такой опасности, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации.
1.18. Ответственность за правильную эксплуатацию системы PEM/LEM и за соблюдение требований охраны труда во время ее работы и обслуживания несет руководитель работ, назначенный начальником соответствующего структурного подразделения.
Обслуживающий персонал системы PEM/LEM, не выполняющий требования настоящей Инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Перед началом работы обслуживающий персонал системы PEM/LEM должен:
надеть спецодежду и спецобувь. Одежда должна быть застегнута, волосы - убраны под головной убор, который не должен препятствовать восприятию звуковых сигналов, обувь - зашнурована. Не допускается носить спецодежду расстегнутой или с подвернутыми рукавами;
получить задание на выполнение работы у руководителя работ и пройти целевой инструктаж по охране труда с учетом специфики выполняемых работ;
проверить наличие и исправность СИЗ простейшими способами.
2.2. Простейшие способы проверки на исправность СИЗ:
осмотреть защитную каску, очки и их крепление на отсутствие повреждений.
Неисправные СИЗ, выявленные при проверке, необходимо заменить.
2.3. При проверке каждой машины перед работой машинисты системы PEM/LEM должны выполнить работы, предусмотренные ежесменным техническим обслуживанием и проверить:
отсутствие внешних повреждений, деформаций, износа или следов коррозии, трещин в несущих или ответственных элементах конструкции машин;
наличие и состояние ограждений (кожухов), вращающихся механических и токоведущих частей оборудования;
надежность затяжки крепежа и фиксации устройств и деталей;
исправность предохранительных запоров и цепей;
наличие и комплектность инструмента, запасных частей, инвентаря;
наличие медицинской аптечки;
качество освещения рабочих мест;
наличие и работоспособность радиосвязи;
отсутствие оголенных частей электропроводки;
исправность механизмов, систем, узлов, световой и звуковой сигнализации и другого оборудования на функционирование путем кратковременного их включения с пульта радиоуправления;
исправность стояночных тормозов и сцепных устройств;
наличие на манометрах и электроизмерительных приборах пломб (клейм);
отсутствие течи в системах и уровни топлива, гидравлического масла и охлаждающей жидкости при необходимости долить;
убедится в работе индикатора уровня топлива;
комплектность сигнальных принадлежностей;
наличие первичных средств пожаротушения, сроки их технического обслуживания, а также пломбы на них.
2.4. Запрещается эксплуатация машин системы PEM/LEM при отсутствии первичных средств пожаротушения или при наличии неисправности:
тормозной системы, колес и дефектов ходовых частей;
гидросистемы, системы охлаждения, привода передвижения и при утечке дизельного топлива, масла и гидравлической жидкости;
электрооборудования контрольных или измерительных приборов, пульта радиоуправления, звуковых и световых сигналов, устройств защиты и системы аварийной остановки двигателя;
освещения рабочих зон;
предохранительных запоров и цепей.
2.5. При приеме смены в случае непрерывного технологического процесса обслуживающий персонал системы PEM/LEM должен:
узнать о выявленных неисправностях, недостатках и принятых мерах по их устранению;
проверить содержание оборудования, рабочих мест в соответствии с требованиями охраны труда;
проверить тормозную систему;
уточнить остаток топлива, масла, гидравлической жидкости;
проверить работоспособность рабочих органов.
2.6. Обо всех неисправностях и недостатках, обнаруженных в процессе приемки, прицепки и подготовки машины к работе, обслуживающий персонам системы PEM/LEM должен доложить непосредственному руководителю для принятия им решения о мерах по их устранению.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Общие требования.
3.1.1. Все операции по работе системы PEM/LEM или отдельной машины должны осуществляться по команде руководителя работ.
3.1.2. Обслуживающий персонал системы PEM/LEM должен выполнять требования технологического процесса.
3.1.3. Обслуживающий персонал перед началом выполнения ремонтно-путевых работ должен убедиться:
в достаточной освещенности рабочей зоны в темное время суток;
в наличии работников, выполняющих обязанности сигналистов и имеющих при себе удостоверение сигналиста (далее - сигналист);
в наличии ограждения места производства работ, в том числе по соседнему пути.
Запрещается приступать к выполнению путевых работ без ограждения места производства работ в соответствии с нормативными документами.
3.1.3.1. Обслуживающий персонал должен осуществлять работы, выполняемые со стороны междупутья, только при соблюдении следующих требований:
место производства работ ограждено соответствующими сигналами;
сигналисты выставлены руководителем работ в количестве, соответствующем технологии производства работ.
3.1.3.2. Перед пропуском подвижного состава по смежному пути обслуживающий персонал должен:
прекратить выполнение работ по команде руководителя работ;
сойти с междупутья в указанное руководителем работ место или в кабину PEM/LEM, заперев двери и окна со стороны смежного пути.
На участках скоростного и высокоскоростного движения эти действия должны быть закончены за 10 мин до прохода поезда по расписанию.
3.1.4. Во время движения системы PEM/LEM или отдельной машины обслуживающему персоналу запрещается находиться на путевой решетке или стрелочном переводе или машине.
3.2. Способы и приемы безопасного технического обслуживания и ремонта системы PEM/LEM.
3.2.1. Все работы по техническому обслуживанию и ремонту оборудования, узлов и механизмов машин необходимо производить:
во время стоянки машины, заторможенной автоматическим стояночным тормозом;
после остановки двигателя внутреннего сгорания, выключенного аккумулятора, удаленного ключа зажигания и с полностью втянутыми гидроцилиндрами при отсутствии давления в гидравлической системе и напряжения в электрических цепях;
исправными инструментом, приспособлениями и приборами.
3.2.2. При необходимости блокировки подъемника в верхнем положении блокировку осуществлять с использованием двух специальных подкладок, не забывая снимать их после окончания работ.
3.2.3. Регулировку машины во время ее движения осуществлять, только если это указанно в руководстве по эксплуатации машин.
3.2.4. Ремонт или техническое обслуживание, требующее замены крепежа, производить только с заменой гаек Nylstop и шплинтов. Использование демонтированных данных крепежных деталей запрещено.
3.3. Способы и приемы безопасной работы системы PEM/LEM и машин.
3.3.1. Обслуживающий персонал системы PEM/LEM должен соблюдать следующие требования:
отключать гидравлический стояночный тормоз, только удостоверившись, что такое действие не приведет к самопроизвольному движению машины;
выбирать место наблюдения за работой машин и управления ими при помощи пульта радиоуправления так, чтобы обеспечить безопасное движение машин и безопасность работников;
обеспечить безопасное управление рабочими органами своей группой машин;
оставлять машину на стоянке следует только на ровной площадке;
производить синхронное перемещение установленной на машинах рельсошпальной решетки или стрелочного перевода;
осуществлять перемещение системы PEM/LEM или порожних машин PEM только при приведении портального подъемника в транспортное положение;
обращаться к квалифицированному специалисту, если что-либо в работе машины покажется непонятным и приостановить работу до выяснения и устранения причин.
3.3.2. Обслуживающему персоналу системы PEM/LEM запрещается:
эксплуатировать систему PEM/LEM и машины, не ознакомившись со всеми правилами эксплуатации и охраны труда;
перемещать систему PEM/LEM с путевой решеткой или стрелочным переводом при недостаточном количестве тележек или неправильном их размещении вдоль и поперек пути. Каждая тележка LEM должна быть установлена под подъемником PEM с допустимым сдвигом +/- 2 шпалы;
включать с пульта радиоуправления любую функцию, не убедившись в отсутствии людей в радиусе действия машины;
доверять управление машинами посторонним лицам или необученному установленным образом обслуживающему персоналу;
оставлять без присмотра машину с отключенным стояночным тормозом без установки клиньев под колеса;
оставлять без присмотра включенный пульт управления;
находиться под перемещаемой, поднятой рельсошпальной решеткой или стрелочным переводом удерживаемой только штоками гидравлических цилиндров, не зафиксированных фиксирующими пальцами и страховочными цепями;
оставлять поднятой рельсошпальную решетку или стрелочный перевод при перерыве в работе;
использовать машину в целях, для которых она не предусмотрена;
использовать машину для перевозки людей;
работать с неисправными ходовыми огнями, защитными, аварийными, сигнализирующими, ограничительными устройствами или системами, отключать их;
работать при неисправности хотя бы одной кнопки аварийной остановки машины или кнопки аварийной остановки с пульта радиоуправления;
производить сцепку и буксировку подручными средствами без использования штатных сцепных устройств и буксировочной тяги со стопорными пальцами;
оставлять личные вещи, инструменты и т.д. на внешних частях и внутри машины.
3.4. Способы и приемы безопасного использования гидрооборудования.
3.4.1. Включение гидравлических приводов рабочих органов производится с соблюдением установленной последовательности.
3.4.2. В случае неисправности гидрооборудования или двигателя следует использовать ручной аварийный насос, который позволяет совместно с распределителями с ручным управлением обеспечить приведение узлов тележки в требуемое безопасное положение или его транспортирование в безопасную зону, используя буксировочный режим.
3.4.3. Эксплуатация гидрооборудования запрещается при наличии одного из следующих дефектов:
температура рабочей жидкости в гидравлическом баке превышает установленный на манометре верхний предел;
уровень рабочей жидкости в гидравлическом баке снижается ниже минимально допустимой отметки или превышает максимальную отметку;
неисправен предохранительный клапан, блокирующий движение машины в случае неисправности гидравлической системы или двигателя, а также термометр или манометр;
утечке рабочей жидкости в соединениях трубопроводов, рукавов, по плоскостям разъема и плоскостям соединения гидравлических аппаратов;
механические повреждения гидравлических аппаратов;
протертости, трещины, надрывы и местное увеличение диаметра рукавов высокого давления;
дефекты в зонах обжатия рукавов высокого давления: смятие обжимных муфт, граней накидных гаек и т.п.
3.5. Способы и приемы безопасного использования электрооборудования.
3.5.1. Работы по осмотру, техническому обслуживанию и ремонту электрооборудования необходимо производить:
при неработающем двигателе внутреннего сгорания;
после проверки отсутствия напряжения вольтметром или при помощи указателя напряжения (между всеми фазами и на каждой фазе по отношению к заземленным частям).
3.5.2. При эксплуатации и техническом обслуживании электрооборудования необходимо:
периодически проверять контакты аккумуляторной батареи, которые могут быть причиной нарушения работы отдельной машины;
соблюдать полярность подключения электрических цепей;
всегда подключать положительный провод (+) на положительную клемму (+) аккумуляторной батареи, а отрицательный (-) на блок цилиндров двигателя;
заряжать батарею только после ее полной разрядки;
заряжать батарею в закрытом специальном помещении с температурным режимом от +5° до +50°.
Запрещается:
эксплуатировать электрооборудование, на котором отсутствуют или неисправны кожухи, закрывающие все вращающиеся и токоведущие части;
эксплуатировать неисправное электрооборудование;
включать электрические устройства в работу без тщательного осмотра и проверки всех элементов, если они были отключены по причине неисправности;
ставить перемычку между клеммами или аккумуляторными батареями;
эксплуатировать электрические блоки в случае попадания в них влаги;
заменять плавкие вставки предохранителей самодельными или предохранителями с более высокими порогами срабатывания и не соответствующими номинальному току потребителей;
заменять электрические лампы лампами, мощность которых выше установленной инструкцией завода-изготовителя;
применять временную электропроводку;
производить какие-либо работы с электросоединениями без снятия напряжения во всех электрических цепях;
приближать аккумуляторную батарею к огню или к возможному источнику искр;
эксплуатировать электрооборудование в случае обрыва перемычек или плохом контакте заземлений.
3.5.3. При выполнении работ в электроустановках работники должны быть обеспечены средствами защиты в соответствии с требованиями Инструкции по применению и испытанию средств защиты, используемых в электроустановках.
3.6. Способы и приемы безопасного использования двигателя внутреннего сгорания.
3.6.1. Перед включением двигателя внутреннего сгорания необходимо:
проверить надежность крепления защитных ограждений на двигателе;
проверить исправность заземления, выключателя аккумулятора и наличие изоляции на проводах генераторной установки, подключенной к двигателю внутреннего сгорания;
проверить отсутствие посторонних предметов рядом и на двигателе внутреннего сгорания;
проверить (визуально) топливную, масляную, охлаждающую и выхлопную системы на наличие утечек;
проверить уровни топлива, масла и охлаждающей жидкости.
Запрещается включение двигателя внутреннего сгорания:
при неправильно подключенных положительных и отрицательных клеммах аккумуляторной батареи;
при снятых пробках заправочных горловин топлива, масла или радиатора охлаждения;
при отсутствии масла или охлаждающей жидкости;
при снятых защитных панелях и крышках;
при помощи не предназначенного для этого устройства;
накрытого чехлом или другими предметами.
3.6.2. Запрещается во время работы двигателя внутреннего сгорания:
прикасаться к двигателю и глушителю системы выпуска отработавших газов во время работы или сразу после его отключения;
прикасаться к элементам системы зажигания;
оставлять без присмотра работающий двигатель внутреннего сгорания;
останавливать, замедлять или блокировать вращающиеся части двигателя какими-либо предметами;
производить смазку, регулировку и обтирку;
открывать пробки и осуществлять дозаправку систем.
3.6.3. При обслуживании двигателя внутреннего сгорания необходимо убедиться, что отключен двигатель и аккумуляторная батарея.
Запрещается:
включать двигатель при снятых защитных панелях и крышках;
открывать пробку расширительного бачка для охлаждающей жидкости при горячем двигателе - риск тяжелых ожогов;
эксплуатировать двигатель в случае уменьшения количества масла, топлива или охлаждающей жидкости ниже минимальной, и выше максимальной отметки уровня;
эксплуатировать двигатель в случае затруднений или появления дыма при запуске;
наносить на двигатель масло и другие горючие жидкости для защиты от коррозии.
3.7. Требования безопасного обращения с топливом, охлаждающей жидкостью и гидравлическим маслом.
При заправке, доливке и сливе топлива, гидравлического масла, охлаждающей жидкости должны соблюдаться следующие требования:
двигатель внутреннего сгорания должен быть остановлен и находиться вдали от любых источников открытого огня или источника искр;
гидравлическое масло и охлаждающая жидкость должны иметь температуру окружающей среды;
топливный кран должен быть перекрыт;
отводить наконечник заправочного пистолета от горловины бака только после полного прекращения вытекания топлива;
не следует допускать расплескивания топлива, а при заправке вручную использовать воронку;
наполнять топливные баки следует не полностью, а ниже или до максимальной отметки чтобы, не допустить утечки топлива в результате его расширения;
после заправки следует плотно завернуть пробку заправочной горловины;
заливку гидравлического масла в гидростанцию следует производить вручную с использованием переносной емкости и воронки через фильтрующую сетку;
слив отработанного моторного масла следует производить в специальную емкость;
при попадании топлива, рабочей жидкости, масла на пол или элементы конструкции машины их следует вытереть мягкой тканью или ветошью, использованный обтирочный материал убрать в металлический ящик с плотно закрывающейся крышкой.
Запрещается:
открывать пробку расширительного бачка при горячем двигателе;
производить заправку топлива, рабочей жидкости и гидравлического масла при наличии течи в системах;
сливать топливо, рабочую жидкость, масло на пол машины, железнодорожный путь и в смотровые канавы.
3.8. Требования к ручному инструменту для обеспечения безопасного его использования.
3.8.1. Перед началом работ по техническому обслуживанию и ремонту необходимо проверить:
ручной слесарный инструмент и приспособления на чистоту, исправность;
наличие СИЗ.
3.8.2. Ручной слесарный инструмент и приспособления должны применяться по прямому назначению.
3.8.3. Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов. На рукоятке должен быть указан размер ключа.
3.8.4. Бойки молотков и другого инструмента ударного действия должны иметь гладкую сферическую поверхность без сколов, зазубрин, наплывов металла, выбоин, трещин, заусенцев и наклепа.
Рукоятки молотков должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, иметь прочную посадку с дополнительным креплением стальным клином, быть гладкими и не иметь заусенцев, трещин и сучков.
Свободный конец рукоятки молотков должен утолщаться во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом.
Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны обеспечивать надежное крепление.
При работах инструментом ударного действия необходимо пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.
Напильники и другой инструмент, рукоятка которого насажена на заостренный конец, должны иметь надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами.
Полотна ручных ножовок по металлу должны быть закреплены и туго натянуты.
Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки) зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта.
Зубила, крейцмейсели, бородки и керны должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов, их длина должна быть не менее 150 мм.
Средняя часть зубила не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях.
Инструмент ручной изолирующий (отвертки, пассатижи, плоскогубцы, круглогубцы, кусачки и т.п.) должен иметь исправные изолирующие рукоятки и штамп об испытании. Если изоляционное покрытие рукояток инструмента состоит из двух слоев изоляции, то при появлении другого цвета изоляции из-под поврежденного верхнего слоя инструмент должен быть изъят из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев изоляции, то при повреждении или истирании верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации до появления нижнего слоя изоляции.
Запрещается:
удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами;
применять прокладки в зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головок болтов или гаек;
пользование молотком с вогнутыми и разбитыми бойками;
применять зубила, крейцмейсели, бородки и керны с повреждениями на рабочем конце инструмента;
применять напильник без рукоятки;
сбрасывать с высоты детали, приспособления и инструмент, выбрасывать их из дверей и окон, а также размещать их на краю крыши, площадки и на ступеньках;
работать без защитных очков и рукавиц при работе с ударным инструментом и при рубке металла зубилом, крейцмейселем.
3.9. Действия, направленные на предотвращение аварийных ситуаций:
вести наблюдение за работой двигателя внутреннего сгорания, тележек и другого оборудования;
следить за характером и уровнем шума от работающего оборудования. При возникновении изменений в уровне или появлении нехарактерного шума приостановить работу до выяснения причины;
следить за появлением посторонних запахов и появлением дыма из выхлопной трубы двигателя. При подозрении на продукты горения или неисправность двигателя приостановить работу до выяснения причины;
не подключать к цепям электрооборудования машины приборы и оборудование, не предусмотренные электрической схемой.
3.9.1. Обслуживающий персонал системы PEM/LEM должен наблюдать за состоянием, отображаемым на пульте радиоуправления машины и оборудования, при возникновении отклонений от нормальных показателей и подозрений о наличии неисправностей или помех следует приостановить работу и выяснить причину.
3.9.2. В процессе эксплуатации электрооборудования необходимо:
следить за состоянием изоляции проводов, электрических вводов, гибких кабелей, за надежностью контактов в местах электрических соединений;
проверять надежность узлов заземления электрооборудования;
при ослаблении контактов или обрыве перемычек подтянуть контакты, перемычки заменить.
3.9.3. В процессе эксплуатации двигателя внутреннего сгорания во избежание возгорания в выходном тракте необходимо:
снимать с машины выхлопные трубы, глушители и прожигать накопившиеся в них отложения;
очищать механическим путем сильфонные компенсаторы, установленные на выхлопных трубах.
3.10. Требования к использованию средств защиты обслуживающего персонала системы PEM/LEM.
3.10.1. При нахождении рядом с зоной работы машины нужно применять противошумные наушники или вкладыши "Беруши" и ограничить время пребывания в зоне повышенного шума.
3.10.2. Для защиты при эксплуатации и техническом обслуживании электрооборудования использовать диэлектрические перчатки, боты, ковры.
3.10.3. Использовать инструмент с двухслойной, трехслойной изоляцией или диэлектрические перчатки при работе с электроинструментом.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. При работе системы PEM/LEM и машин могут возникнуть следующие основные аварии и аварийные ситуации:
возгорание, которое может привести к пожару или взрыву;
сход машин или подвижного состава с рельсов;
обрыв контактного провода, провода ВЛ;
наезд на человека системы PEM/LEM, одиночной машины.
4.2. Действия обслуживающего персонала системы PEM/LEM при возникновении аварии и аварийной ситуации:
прекратить выполняемую работу в случае возникновения угрозы своей жизни и здоровью, а также жизни и здоровью других людей;
сообщить о случившемся руководителю работ, поездному диспетчеру или дежурному по станции и непосредственному руководителю, далее выполнять их указания;
принять меры к предупреждению несчастных случаев и приступить к ликвидации последствий возникшей аварийной ситуации;
принять участие в оказании первой помощи пострадавшему, используя имеющуюся медицинскую аптечку и подручные средства.
4.2.1. При обнаружении задымления в машине, появлении запаха дыма или открытого огня обслуживающий персонал системы PEM/LEM должен действовать согласно инструкции о мерах пожарной безопасности для системы PEM/LEM.
4.2.2. Обслуживающий персонал системы PEM/LEM при обнаружении обрыва проводов или других элементов контактной сети, ВЛ а также свисающих с них посторонних предметов, обязан:
оградить любыми подручными средствами и принять меры к недопущению приближения людей к оборванным проводам, касающимся земли, на расстояние менее 8 м;
оградить это место, как место препятствия, если оборванные провода контактной сети, ВЛ или их элементы выходят за габарит приближения строений и могут быть задеты при проходе машины;
сообщить о случившемся другим работникам, руководителю работ, дежурному по железнодорожной станции, энергодиспетчеру.
Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода в зоне растекания тока замыкания на землю (зоне "шаговых напряжений"), выходить из нее, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопясь мелкими шагами, не превышающими длину стопы, передвигать ступни ног по земле, не отрывая их одну от другой.
4.2.3. При сходе с рельсов подвижного состава и при устранении других аварийных последствий на месте аварии обслуживающий персонал системы PEM/LEM должен:
сообщить о сходе руководителю работ и путевому диспетчеру или дежурному по станции;
сообщить место схода (километр, путь, пикет);
сообщить о наличии пострадавших;
сообщить о расположении, степени повреждения машины;
сообщить о наличии габарита по соседнему пути;
сообщить о состоянии контактной сети, ВЛ;
охарактеризовать место схода (откос, болотистая местность и т.д.);
не допускать к месту схода посторонних лиц;
оградить место схода согласно Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации;
Запрещается:
курение;
разведение открытого огня и любые работы, связанные с возможностью искрообразования в местах разлива нефтепродуктов, технического спирта и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также в местах утечки горючих газов.
4.2.4. Если на железнодорожном пути, который входит в маршрут движения системы PEM/LEM или машины, находится человек или автотранспортное средство обслуживающий персонал системы PEM/LEM обязан:
подавать оповестительный сигнал до того момента, пока человек или автотранспортное средство не покинет опасную зону;
применить торможение в случае возникновения угрозы наезда или столкновения (человек не реагирует на подаваемые звуковые сигналы, автотранспортное средство не покидает опасную зону).
4.2.5. В случае столкновения с автотранспортным средством системы PEM/LEM или отдельной машины обслуживающий персонал системы PEM/LEM обязан:
сообщить о причинах остановки по радиосвязи дежурному по станции или поездному диспетчеру;
сообщить после осмотра места происшествия о наличии пострадавших, необходимости вызова скорой помощи, наличии габарита соседнего пути;
осмотреть машину и по возможности устранить неисправности, а при невозможности устранения сообщить об этом дежурному по станции или поездному диспетчеру и непосредственному руководителю;
согласовать с руководителем работ дежурным по станции или поездным диспетчером и непосредственным руководителем порядок дальнейших действий в случае, если имеются пострадавшие, жертвы или нарушен габарит подвижного состава.
4.2.6. В случае наезде на человека системы PEM/LEM или машины обслуживающий персонал системы PEM/LEM обязан:
сообщить о причинах остановки руководителю работ поездному диспетчеру, дежурному по станции и непосредственному руководителю;
определить состояние пострадавшего и в случае, если пострадавший жив, оказать первую помощь, а в случае смертельного исхода, тело пострадавшего вынести за габарит подвижного состава и доложить руководителю работ о принятых мерах;
после получения информации о положении на месте происшествия, дальнейшие действия согласовать с дежурным по станции или поездным диспетчером, в случае остановки машины в пределах станции;
вызвать при необходимости через дежурного по станции или поездного диспетчера скорую помощь или, в зависимости от обстоятельств, доставить пострадавшего до станции.
4.2.7. Если при выполнении работ или нахождении на железнодорожных путях работник из числа обслуживающего персонала окажется между движущимися по смежным путям подвижными составами, то он должен присесть или лечь на землю параллельно путям, дождаться в этом положении проследования или остановки подвижного состава по одному из путей.
4.3. Перечень действий (мероприятий) обслуживающего персонала системы PEM/LEM по оказанию первой помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и внезапном заболевании.
4.3.1. В соответствии с Перечнем состояний, при которых оказывается первая помощь, и перечнем мероприятий по оказанию первой помощи" первая помощь оказывается пострадавшему при наличии у него следующих состояний:
отсутствие сознания;
остановка дыхания и кровообращения;
наружные кровотечения;
инородные тела верхних дыхательных путей;
травмы различных областей тела;
ожоги, эффекты воздействия высоких температур, теплового излучения;
отморожение и другие эффекты воздействия низких температур;
отравления.
4.3.2. Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:
определение угрожающих факторов для собственной жизни и здоровья и для жизни и здоровья пострадавшего (есть ли загазованность, угроза взрыва, загорания, обрушения здания, поражения электрическим током, движущимися механизмами и пр.);
устранение угрожающих факторов для жизни и здоровья (при условии обеспечения собственной безопасности);
прекращение действия повреждающих факторов на пострадавшего;
оценка количества пострадавших;
извлечение пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест (при необходимости);
перемещение пострадавшего (осуществляется только в тех случаях, если оказание помощи на месте происшествия невозможно).
После осуществления вышеуказанных мероприятий необходимо:
немедленно вызвать скорую медицинскую помощь или другую специальную службу, сотрудники которой обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом;
приступить к оказанию первой помощи пострадавшему, согласно пп. 4.3.3 - 4.3.12;
придать пострадавшему оптимальное положение тела;
контролировать состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказывать психологическую поддержку;
передать пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.
4.3.3. Мероприятия по определению признаков жизни и восстановлению проходимости дыхательных путей у пострадавшего:
определить наличие сознания у пострадавшего (отвечает на вопросы или нет);
определить наличие кровообращения путем проверки пульса на магистральных артериях (при отсутствии пульса - проведение сердечно-легочной реанимации);
запрокинуть голову пострадавшего с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника);
выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот);
определить наличие дыхания с помощью слуха, зрения и осязания; при наличии инородных тел (рвотные массы, вставные зубные протезы и т.д.) в полости рта - удалить;
при наличии пульса на сонных артериях и отсутствии дыхания, проводится только искусственное дыхание "Рот ко рту" или "Рот к носу", с частотой 12 - 18 в мин.
При оценке состояния пострадавшего необходимо также обращать внимание на состояние видимых кожных покровов и слизистых (покраснение, бледность, синюшность, желтушность, наличие ран, ожоговых пузырей и др.), а также на позу (естественная или неестественная).
Если пострадавший не отвечает на вопросы и неподвижен, зрачки не реагируют на свет (нормальная реакция зрачка на свет: при затемнении - расширяется, при освещении - суживается) и у него отсутствует пульс на сонной или другой доступной артерии, необходимо немедленно приступить к проведению реанимационных мероприятий.
4.3.4. Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:
придание пострадавшему устойчивого бокового положения;
запрокидывание головы с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника);
выдвижение нижней челюсти (открыть пострадавшему рот).
4.3.5. Правила проведения сердечно-легочной реанимации:
пострадавшего необходимо уложить на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания;
наружный массаж сердца выполняется выпрямленными в локтевых суставах руками со сложенными одна на другую ладонями путем надавливания резкими толчками на область нижней трети грудины. Глубина продавливания грудной клетки - не менее 3 - 4 см, частота надавливания - 90 - 110 раз в мин.;
перед проведением искусственного дыхания необходимо, обмотав палец марлей или платком, очистить полость рта пострадавшего от инородных тел (сгустков крови, слизи, рвотных масс, выбитых зубов и др.);
при проведении искусственного дыхания способом "рот ко рту" необходимо зажать нос пострадавшего, захватить подбородок и выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот), запрокинуть его голову (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника) и сделать быстрый полный выдох в рот. Губы производящего искусственное дыхание (через марлю или платок) должны быть плотно прижаты ко рту пострадавшего;
после того, как грудная клетка пострадавшего достаточно расширилась, вдувание прекращают - грудная клетка спадает, что соответствует выдоху;
в случае, когда челюсти пострадавшего плотно сжаты, лучше применить способ "рот к носу". Для этого голову пострадавшего необходимо запрокинуть назад и удерживать одной рукой, положенной на темя, а другой приподнять нижнюю челюсть и закрыть рот. Сделав глубокий вдох, производящий искусственное дыхание должен плотно, через марлю или платок, обхватить губами нос пострадавшего и сделать быстрый полный выдох;
гигиеничнее и удобнее производить искусственное дыхание при помощи специальных устройств, входящих в комплектацию укладок первой помощи, в соответствии с требованиями прилагаемым к ним инструкций;
на каждые два дыхательных движения должно приходиться 30 массажных движений сердца (два вдоха - 30 компрессий - 2 вдоха и т.д.);
реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.
4.3.6. Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:
обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;
пальцевое прижатие артерии;
наложение жгута;
максимальное сгибание конечности в суставе;
прямое давление на рану;
наложение давящей повязки.
При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки кровотечения - наложение давящей повязки в области ранения, приподняв пострадавшую часть тела.
При сильном артериальном кровотечении - кровь алая, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения - сдавливание артерии пальцами с последующим наложением жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении.
Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой к верху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью (бинтом, марлей), и связывают узлом на наружной стороне конечности. После первого витка жгута необходимо прижать пальцами сосуд ниже места наложения жгута и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.
При наложении жгута на шею требуется положить на рану тампон (упаковку бинта), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон. После этого необходимо срочно вызвать врача.
При наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно наложить не более чем на один час.
4.3.7. Действия по удалению инородного тела из верхних дыхательных путей:
встать позади пострадавшего;
наклонить его вперед;
нанести 5 резких ударов между лопатками пострадавшего основанием ладони;
проверить, не удалось ли устранить закупорку после каждого удара.
Если инородное тело не удалено, необходимо использовать следующий прием: встать позади пострадавшего, обхватить его руками и сцепить их в замок чуть выше его пупка и резко надавить. Повторять серию надавливаний 5 раз. У беременных женщин или тучных пострадавших надавливания необходимо производить на нижнюю часть грудной клетки.
4.3.8. Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм и оказанию первой помощи при них:
проведение осмотра головы;
проведение осмотра шеи;
проведение осмотра груди;
проведение осмотра спины;
проведение осмотра живота и таза;
проведение осмотра конечностей;
наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе герметизирующей при ранении грудной клетки;
проведение иммобилизации (с помощью подручных средств или с использованием изделий медицинского назначения);
фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами или с использованием изделий медицинского назначения).
В случае проникающего ранения грудной клетки при каждом вдохе пострадавшего воздух со свистом всасывается в рану, а при выдохе с шумом выходит из нее.
Необходимо как можно быстрее наложить герметизирующую повязку - закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли, а поверх нее закрепить кусок клеенки или любого другого материала, не пропускающего воздух.
При переломах, вывихах необходимо провести иммобилизацию (обездвиживание) поврежденной части тела при помощи шины (стандартной или изготовленной из подручных средств - доски, рейки, палки, фанера), обернутой мягким материалом, и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела.
При закрытом переломе шину необходимо накладывать поверх одежды. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану.
Шину необходимо располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость. При отсутствии шины необходимо прибинтовать поврежденную ногу к здоровой, проложив между ними мягкий материал (свернутую одежду, вату, поролон).
При падении с высоты, если есть подозрение, что у пострадавшего сломан позвоночник (резкая боль в позвоночнике при малейшем движении) уложить на ровный твердый щит или широкую доску (дверь, снятую с петель). (Перемещение пострадавшего осуществляется только в тех случаях, если оказание медицинской помощи на месте происшествия невозможно).
Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.
При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения).
При повреждении головы пострадавшего следует уложить на спину, на голову наложить тугую повязку (при наличии открытой раны - стерильную), положить холодный предмет и обеспечить полный покой до прибытия врачей.
При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения тугую повязку и холодный компресс.
Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.
При ранениях не допускается промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы, удалять из раны песок, землю, камни и другие инородные тела.
Не допускается накладывать вату непосредственно на рану.
4.3.9. Первая помощь при травмах глаз.
При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение.
Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз (оба глаза) наложить стерильную повязку.
При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.
При ожогах глаз химическими веществами, необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 5 - 7 мин. слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в ближайшее медицинское учреждение.
При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не проводится. На глаз (оба глаза) пострадавшего накладывают стерильную повязку и направляют его в ближайшее медицинское учреждение.
4.3.10. Первая помощь при электротравмах.
При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.
В случае отсутствия дыхания необходимо приступить к искусственной вентиляции легких, при отсутствии дыхания и прекращении сердечной деятельности следует применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.
Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия скорой медицинской помощи.
При наличии у пострадавшего термического ожога, на пораженный участок кожи следует наложить стерильную повязку.
Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, необходимо направить в ближайшее медицинское учреждение.
Термические ожоги.
При ожогах первой (наблюдается покраснение и небольшой отек кожи) и второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) на обожженное место необходимо наложить стерильную повязку.
Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.
При ожогах третьей степени следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.
Запрещается смазывать обожженное место жиром, маслами или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшему необходимо дать обильное питье.
4.3.11. Первая помощь при переохлаждениях и отморожениях.
При переохлаждении (озноб, мышечная дрожь, заторможенность, посинение или побледнение губ, снижение температуры тела) пострадавшего необходимо доставить в теплое помещение, затем снять одежду и растереть тело, одеть теплую сухую одежду или укрыть теплым одеялом, дать теплое сладкое питье.
При легком отморожении (кожа бледная и холодная, нет пульса у запястий и лодыжек, потеря чувствительности) необходимо пострадавшего доставить в теплое помещение, растереть обмороженное место чистой суконкой или варежкой. Отмороженное место не допускается растирать снегом. Когда кожа покраснеет и появится чувствительность, наложить стерильную повязку.
Если при отморожении появились пузыри необходимо перевязать отмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.
Во всех случаях переохлаждения и отморожения пострадавшего следует направить в медицинское учреждение или вызвать бригаду скорой помощи.
4.3.12. Первая помощь при отравлениях:
вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны;
расстегнуть одежду, стесняющую дыхание и обеспечить приток свежего воздуха;
уложить пострадавшего, приподняв ноги;
растереть тело и укрыть потеплее;
оценить состояние пострадавшего;
приступить к проведению искусственного дыхания и непрямого массажа сердца при нарушении дыхания и кровообращения;
положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове при отсутствии сознания более 4 мин.;
вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, дав ему выпить большое количество (до 6 - 10 стаканов) теплой воды при отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами.
При отравлениях газами недопустимо:
употребление молока, кефира, растительных и животных жиров, так как они усиливают всасывание яда;
проводить искусственное дыхание изо рта в рот без использования специальных масок, защищающих спасателя от выдоха пострадавшего.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. По прибытии на место стоянки или хранения обслуживающий персонал системы PEM/LEM должен:
поставить машины на место стоянки и затормозить автоматическим стояночным тормозом и проверить их техническое состояние:
отключить электропитание и другие системы;
очистить от грязи узлы и агрегаты машин;
выполнить работы ежесменного обслуживания;
произвести смазку узлов машин;
сложить инструмент, приспособления и инвентарь в специально предназначенные для них места;
выполнить протирку элементов освещения и сигнализации.
Сдача смены без проведения вышеуказанных работ не допускается.
5.2. Обо всех неисправностях оборудования, недостатках, замеченных во время работы, о принятых мерах к их устранению, а также о случаях нарушения требований охраны труда, электро-, и пожарной безопасности обслуживающий персонал системы PEM/LEM должен сообщить непосредственному руководителю.
5.3. При непрерывном рабочем процессе обслуживающий персонал системы PEM/LEM должен сдать технически исправную машину сменяющему обслуживающий персонал системы PEM/LEM и доложить о сдаче смены непосредственному руководителю.
5.4. По окончании работы обслуживающий персонал системы PEM/LEM должен удалить все промасленные обтирочные материалы в предусмотренные для этого места.
5.5. По окончании работы обслуживающий персонал системы PEM/LEM должен соблюдать требования личной гигиены:
снять спецодежду, спецобувь и убрать их в шкаф, а загрязненную и неисправную - сдать в стирку, химчистку или ремонт;
принять душ или удалить следы грязи с рук, используя очищающую пасту, а также защитные и восстановительные кремы по уходу за ними, при этом запрещается применение керосина, бензина и других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.