Утверждена
Распоряжением ОАО "РЖД"
10 ноября 2021 г. N 2405/р
Согласована
ППО ОАО "РЖД" РОСПРОФЖЕЛ
постановление
от 20 сентября 2021 г. N 10/138
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ, ЗАНЯТЫХ НА ЭКСПЛУАТАЦИИ
(ПЕРИОДИЧЕСКОМ ОСМОТРЕ И ТЕКУЩЕМ РЕМОНТЕ) ВОДОПРОВОДНЫХ
И КАНАЛИЗАЦИОННЫХ СООРУЖЕНИЙ И СЕТЕЙ
1. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая Инструкция по охране труда для работников, занятых на эксплуатации (периодическом осмотре и текущем ремонте) водопроводных и канализационных сооружений и сетей (далее - инструкция) разработана в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, СТО РЖД 15.011.2015 "Система управления охраной труда в ОАО "РЖД". Организация обучения", утвержденного распоряжением ОАО "РЖД" от 25 декабря 2015 г. N 3081р, Правил разработки, построения, оформления и обозначения нормативных документов по охране труда, утвержденных распоряжением ОАО "РЖД" от 21 ноября 2016 г. N 2355р, и других нормативных документов по охране труда.
1.2. Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для работника (слесаря аварийно-восстановительных работ, слесаря-сантехника и др.), занятого на эксплуатации (периодическом осмотре и текущем ремонте) водопроводных и канализационных сооружений и сетей (далее - ВКСС).
1.3. К самостоятельной работе по эксплуатации ВКСС могут быть допущены работники не моложе восемнадцати лет, прошедшие:
профессиональную подготовку и имеющие удостоверение о присвоении соответствующей квалификации;
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования);
вводный и первичный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности;
обучение и проверку знаний безопасным методам и приемам выполнения работ (не менее чем по 20-часовой программе, утвержденной руководителем подразделения, для работников, занятых на работах, к которым предъявляются повышенные требования безопасности);
стажировку под руководством работника, назначенного приказом (распоряжением) руководителя структурного подразделения (2 - 14 смен в зависимости от характера работы, квалификации работника);
обучение и проверку знаний по электробезопасности с присвоением группы по электробезопасности не ниже 2-й;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ в ограниченных и замкнутых пространствах (далее - ОЗП);
проверку знаний в объеме настоящей Инструкции, а также производственных инструкций и других, необходимых для работы нормативных документов.
1.4. Вновь принятым работникам необходимо пройти обучение по оказанию первой помощи пострадавшим и инструктаж по действиям в чрезвычайных ситуациях не позднее одного месяца после приема на работу.
1.5. При первичном инструктаже по охране труда работники должны быть ознакомлены с правилами применения и проверки исправности средств коллективной и индивидуальной защиты (далее - СИЗ).
1.6. Работники, не прошедшие первичную проверку знаний требований охраны труда, к самостоятельной работе не допускаются и обязаны пройти первичную проверку знаний повторно.
1.7. Допуск к самостоятельной работе осуществляется приказом или распоряжением по структурному подразделению.
1.8. В процессе работы работники проходят:
повторный инструктаж по охране труда (для работников, к которым предъявляются повышенные требования безопасности труда - не реже одного раза в три месяца, для остальных - не реже одного раза в шесть месяцев);
внеплановый инструктаж по охране труда;
целевой инструктаж по охране труда (при необходимости);
инструктаж по действиям в чрезвычайных ситуациях не реже одного раза в двенадцать месяцев;
очередную проверку знаний требований охраны труда и электробезопасности не реже одного раза в двенадцать месяцев (для работников, занятых на работах, к которым предъявляются повышенные требования безопасности);
внеочередную проверку знаний требований охраны труда и по электробезопасности (при необходимости);
периодический медицинский осмотр не реже одного раза в двенадцать месяцев, в зависимости от типа вредных и (или) опасных производственных факторов, воздействующих на работника, или вида выполняемых работ;
периодическое (не реже одного раза в двенадцать месяцев) обучение по оказанию первой помощи пострадавшим;
периодическое обучение безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте работников 1 и 2 групп не реже 1 раза в 3 года. Проверку знаний безопасных методов и приемов выполнения работ на высоте не реже 1 раза в двенадцать месяцев (для работников, связанных с подъемом на высоту);
периодическое обучение безопасным методам и приемам выполнения работ в ОЗП работников 1 и 2 групп не реже 1 раза в 3 года, работников 3 группы не реже 1 раза в 5 лет;
периодическое обучение работников, в функции которых входит оценка параметров среды ОЗП, работников, в функции которых входит спасение не реже одного раза в двенадцать месяцев;
проверку знаний, практических навыков и умений безопасных методов и приемов выполнения работ в ОЗП не реже 1 раза в двенадцать месяцев.
1.9. Инструктаж по охране труда и обучение безопасным приемам и методам работы обязательны для всех работающих и вновь поступающих на работу, в том числе проходящих производственную практику.
1.10. Работник, выполняющий работы, связанные с использованием грузоподъемных машин, управляемых с пола, строповкой агрегатов, узлов и деталей оборудования и подвешиванием их на крюк грузоподъемного крана, дополнительно к требованиям п. 1.3 настоящей Инструкции должен быть обучен смежной профессии стропальщика, иметь удостоверение на право "выполнения стропальных работ" и не реже одного раза в двенадцать месяцев проходить проверку знаний по профессии стропальщика.
Работник, выполняющий работы с использованием электрических грузоподъемных машин, должен иметь группу по электробезопасности не ниже II.
1.11. Во время работы на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
движущийся подвижной состав;
движущиеся машины и механизмы;
подвижные части производственного оборудования;
не огражденные вращающиеся элементы оборудования;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования;
повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
повышенный уровень вибрации инструмента;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхности оборудования;
перемещаемое грузоподъемными машинами и кранами оборудование;
расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
недостаточная освещенность рабочей зоны;
аэрозоли преимущественно фиброгенного действия;
патогенные микроорганизмы;
скорость движения воздуха;
падение предметов на работника;
воздействие отлетающих предметов;
недостаток кислорода и (или) загазованность колодцев, камер, коллекторов ядовитыми и взрывоопасными газами;
повышенная влажность воздушной среды при работе в колодцах, камерах, коллекторах;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
биологическая опасность при соприкосновении со сточными водами.
1.12. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов работники должны использовать специальную одежду (далее - спецодежда), специальную обувь (далее - спецобувь) и другие средства индивидуальной защиты, предоставляемые работодателем бесплатно в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированной специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях, связанных с загрязнением.
Спецодежда, спецобувь и другие СИЗ должны быть подобраны по размеру и росту.
1.13. Работники при выполнении работ, связанных с трудно смываемыми загрязнениями (маслами, смазками, нефтепродуктами и др.) и с химическими реагентами, для защиты рук должны применять смывающие и обезвреживающие средства, предоставляемые работодателем бесплатно в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и (или) обезвреживающих средств.
1.14. При выполнении работ на открытом воздухе в теплый период года (в период активности кровососущих и жалящих насекомых и паукообразных) работники должны применять средства для защиты от биологических вредных факторов (от укусов членистоногих).
1.15. При получении СИЗ, применение которых требует практических навыков (респираторы, противогазы, страховочная привязь, каски и др.), работник должен пройти инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности этих средств, а также тренировку по их применению.
1.16. Перед каждым применением средств защиты работник должен проверить их исправность, отсутствие внешних повреждений, загрязнений, срок годности.
Пользоваться СИЗ с истекшим сроком годности запрещается.
1.17. В случае поломки, выхода из строя, порче СИЗ работник обязан обратиться к руководителю участка для их замены.
1.18. Личную одежду и обувь работник должен хранить отдельно от спецодежды и спецобуви в предназначенных для этого шкафах гардеробной.
1.19. Работник должен следить за спецодеждой, своевременно сдавать ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафы для хранения личной одежды и спецодежды в чистоте и порядке.
В целях обеспечения своевременной стирки и химчистки спецодежды работникам может быть выдано два комплекта спецодежды с удвоенным сроком носки.
1.20. Для защиты глаз от опасных и вредных производственных факторов: слепящей яркости электрической дуги, ультрафиолетового и инфракрасного излучения (при работе в паре с электрогазосварщиком), твердых частиц, пыли, стружки и других факторов работники должны применять средства защиты глаз (защитные очки).
1.21. При выполнении работ на высоте или в ограниченном замкнутом пространстве (далее - ОЗП) работники должны применять средства защиты от падения с высоты (страховочная привязь, анкерные устройства, каски и др.).
1.22. Перед выполнением работ в помещении или в зоне работ с повышенным уровнем шума работнику необходимо надеть противошумные защитные средства (наушники, вкладыши "Беруши" и др.).
1.23. Перед входом в помещения с технологическим оборудованием работник должен надеть сертифицированную защитную каску для защиты головы от ударов случайными предметами.
1.24. При выполнении работ в зоне железнодорожных путей (далее - пути) работники должны быть одеты в сигнальные жилеты со световозвращающими полосами и с трафаретами, указывающими принадлежность работника к соответствующему структурному подразделению.
1.25. При недостаточной освещенности рабочей зоны работнику необходимо применять дополнительно местное освещение (фонари).
1.26. При работах в особо неблагоприятных условиях, когда опасность поражения электрическим током усугубляется стесненными условиями, повышенной влажностью, запыленностью, допускается использовать переносное освещение напряжением не выше 12 В.
1.27. При нахождении на железнодорожных путях работник должен соблюдать следующие требования безопасности:
к месту работы и с работы проходить только по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями "Служебный проход";
при переходе путей на территории железнодорожных станций пользоваться тоннелями, пешеходными мостами и настилами;
проходить вдоль путей по обочине или по середине междупутья, обращая внимание на движущиеся по смежным путям подвижные составы;
переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельс, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущихся на опасном расстоянии подвижных составов;
переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь переходными площадками вагонов и предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки. При сходе с вагона располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в исправности поручней и подножек, а также в отсутствии движущихся по смежному пути подвижных составов;
проходить между расцепленными вагонами, локомотивами и секциями локомотивов, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м;
обходить группу вагонов или локомотивы, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;
обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки;
выходя на путь из помещения, а также из-за угла здания, затрудняющего видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава;
после выхода из помещений в ночное время необходимо остановиться и выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, и установится нормальная видимость окружающих предметов.
1.28. При нахождении на железнодорожных путях запрещается:
становиться или садиться на рельсы, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные устройства, кабели;
наступать на концы железобетонных шпал;
подниматься в вагон, локомотив, дрезину, мотовоз, автомотрису и сходить с них во время движения;
находиться на подножках, лестницах и других наружных частях вагона, локомотива, дрезины, мотовоза, автомотрисы при их движении;
переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе;
переходить пути в пределах расположения вагонных замедлителей механизированных и автоматизированных сортировочных горок;
переходить или перебегать через пути перед движущимся подвижным составом;
пролезать под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них при переходе через пути, а также протаскивать под вагонами инструмент, приборы и материалы;
находиться в междупутье при безостановочном движении подвижных составов по смежным путям;
находиться на территории железнодорожной станции, механизированных и автоматизированных сортировочных горок, дистанции сигнализации, централизации и блокировки в местах, отмеченных знаком "Осторожно! Негабаритное место", а также около этих мест при прохождении железнодорожного подвижного состава или специального самоходного подвижного состава.
1.29. Работник должен выполнять следующие основные требования пожарной безопасности:
курить в отведенных и приспособленных для этих целей местах;
содержать свободными проходы и доступ к противопожарному оборудованию и первичным средствам пожаротушения;
использовать исправные розетки, рубильники и др.;
пользоваться электроплитками, электрочайниками и другими стандартными электронагревательными приборами, имеющими устройства тепловой защиты, с подставками из негорючих теплоизоляционных материалов, исключающих опасность возникновения пожара;
не оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы;
не применять для освещения открытый огонь (факелы, свечи, керосиновые лампы).
1.30. Работник должен знать:
инструкции по эксплуатации приспособлений, пневмо-, электроинструмента и механизмов, используемых им при периодическом осмотре и текущем ремонте водопроводных и канализационных сооружений и сетей;
порядок ограждения опасных мест и мест производства работ по ремонту водопроводных и канализационных сооружений и сетей;
требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков безопасности и надписей, а также сигналов, подаваемых машинистами локомотивов, водителями транспортных средств и машинистами (крановщиками) грузоподъемных кранов;
технологический процесс ремонта водопроводных и канализационных сооружений и сетей в объеме выполняемых им работ;
безопасные приемы выполнения работ и операций, предусмотренные технологическим процессом;
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы, и меры защиты от их воздействия;
требования охраны труда, электробезопасности, производственной санитарии, пожарной и промышленной безопасности;
сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
место расположения аптечки и уметь оказывать первую помощь пострадавшему при несчастном случае.
1.31. Работник, выполняющий обязанности стропальщика, кроме этого должен знать:
установленный порядок обмена сигналами с крановщиком при выполнении погрузочно-разгрузочных работ;
безопасные способы строповки и зацепки деталей и узлов (далее - груз);
нормы браковки канатов, крюка, грузозахватных приспособлений и тары;
порядок безопасного перемещения грузов грузоподъемными машинами (кранами);
устройство используемых в работе грузоподъемных машин и их грузоподъемность;
необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза;
порядок безопасной работы грузоподъемных кранов (грузоподъемных машин) вблизи электрифицированных путей и линий электропередач.
1.32. Работник должен:
во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
следить за исправностью и чистотой спецодежды, спецобуви и других СИЗ;
содержать в исправном состоянии и чистоте инструмент, приспособления;
применять оборудование по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
эксплуатировать оборудование в технически исправном состоянии и не допускать работу на неисправном оборудовании;
информировать обо всех выявленных неисправностях в установленном порядке.
1.33. Работнику запрещается:
ношение спецодежды внакидку, с развевающимися частями одежды и не застегнутую на пуговицы;
находиться и работать под поднятым и перемещаемым грузом, прикасаться к движущимся, вращающимся частям машин и оборудования, работать у движущихся или вращающихся их частей, не огражденных предохранительными сетками или щитами;
выполнять работы при отсутствии разрешения руководителя работ;
находиться на работе в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения;
использовать мобильные телефоны, плееры, мультимедийные устройства (проигрыватели, радио и т.п.) при выполнении своей работы, производственного задания (переговоры по личным мобильным телефонам допускаются только во время перерывов в работе);
прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются или не касаются они земли или заземленных конструкций. При обнаружении оборванного провода контактной сети, а также свисающих с него посторонних предметов необходимо принять меры к ограждению этого опасного места и сообщить об этом руководителю работ, дежурному по станции или на ближайший дежурный пункт района контактной сети, района электроснабжения или диспетчеру дистанции сигнализации, централизации и блокировки.
До прибытия ремонтной бригады опасное место следует оградить любыми подручными средствами и следить, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние менее 8 м.
Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода, выходить из опасной зоны мелкими шагами, не превышающими длину стопы.
1.34. Работник должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха.
1.35. Работу в зонах с низкой температурой окружающего воздуха производить в теплой спецодежде и чередовать по времени с нахождением в тепле для предотвращения охлаждения и обморожения.
1.36. Для защиты открытых кожных покровов рук работник, использующий при работе растворители, масла и другие нефтепродукты, должен применять защитные пасты, кремы и мази, разрешенные к применению в установленном порядке.
При возникновении раздражения кожи необходимо обратиться в медпункт или в ближайшую медицинскую организацию для оказания помощи.
1.37. Работник должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах.
Воду пить только кипяченую, бутиллированную или из кулера.
1.38. В случае получения травмы или заболевания работник должен прекратить работу, информировать руководителя работ и обратиться за помощью в медицинское учреждение или вызвать скорую помощь.
В случае получения травмы другим сотрудником работник должен прекратить работу, при необходимости и по возможности принять меры по оказанию первой помощи пострадавшему и немедленно известить о несчастном случае руководителя работ.
1.39. В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства Российской Федерации и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, определенным в ОАО "РЖД", работник, исходя из характера выполняемой им работы, обязан:
использовать выдаваемые ему дополнительные средства защиты в соответствии с рекомендациями по их применению;
выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены (в том числе социальное дистанцирование), дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия;
при появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы: работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.
При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время работник должен проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком.
1.40. Работник, не выполняющий требования настоящей Инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Перед началом работы работник должен:
надеть полагающуюся ему исправную спецодежду, спецобувь, застегнуть на пуговицы обшлага рукавов, заправить свободные концы спецодежды так, чтобы она не свисала;
подготовить защитные очки, другие СИЗ, необходимые при выполнении работ;
получить от руководителя работ задание на выполнение работы, а при выполнении работ на железнодорожных путях или работ с повышенной опасностью, выполняемых по наряду-допуску, кроме этого, целевой инструктаж.
2.2. После получения задания работник должен осмотреть рабочее место, убрать мешающие работе детали, посторонние предметы, освободить проходы, проверить состояние инструмента, приспособлений, строп, траверс для перемещения узлов и деталей.
У строп, траверс работник должен проверить наличие клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности, у грузоподъемных машин, переносных домкратов, переносных лестниц, лестниц-стремянок - дату следующего частичного и полного технического освидетельствования или испытания.
Убедиться в наличии освещения рабочего места.
2.3. Подготовленный к работе инструмент должен удовлетворять следующим требованиям:
бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без сколов, выбоин, трещин и заусенцев;
напильники и шаберы должны иметь исправные, надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами;
рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь искривлений, а рукоятки - заусенцев;
воздушные резиновые шланги пневматического инструмента не должны иметь повреждений, должны быть надежно закреплены на штуцерах для присоединения к пневматическому инструменту и воздушной магистрали. Не допускается применение проволоки вместо стяжных хомутов для закрепления шлангов на штуцерах. Штуцеры должны иметь исправные грани и резьбы, обеспечивающие прочное и плотное присоединение шланга к пневматическому инструменту и воздушной магистрали. Рабочая часть вставного сменного инструмента (сверл, зубил, ключей, зенкеров и т.п.) не должен иметь трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов, а хвостовики должны быть правильно центрированы и плотно входить в буксу пневматического инструмента;
защитный кожух абразивного круга шлифовальной машинки должен быть надежно закреплен;
электрифицированный инструмент не должен иметь повреждений кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, изоляционных деталей корпуса, рукоятки, крышек щеткодержателей и защитных кожухов;
у электроинструмента класса I должна быть исправна цепь заземления (между корпусом машины и заземляющим контактом штепсельной вилки);
удлинители должны соответствовать ГОСТу и иметь такую конструкцию, которая в нормальных условиях эксплуатации обеспечивает их надежную и безопасную работу.
2.4. Перед работой работник должен проверить легкость и быстроту открытия и закрытия клапана включения пневматического инструмента, отсутствие пропуска воздуха в закрытом положении, у электроинструмента и ручных электрических машин - четкость работы выключателя и их работу на холостом ходу.
2.5. При осмотре грузоподъемной машины, управляемой с пола, работник, выполняющий обязанности стропальщика, должен проверить:
исправность ее основных деталей и сборочных единиц;
наличие и надежность крепления защитного заземления (тросика) к корпусу кнопочного управления;
отсутствие заедания кнопок управления в гнездах;
состояние стального каната и правильность его намотки на барабане;
состояние крюка; его крепление в обойме и наличие замыкающего устройства на нем (износ в зеве грузозахватного приспособления не должен быть более 10%), отсутствие трещин, наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске.
2.6. Осмотр грузоподъемной машины допускается производить только при отключенном рубильнике. Во время осмотра на рубильник необходимо навесить плакат "Не включать! Работают люди".
2.7. После осмотра грузоподъемной машины перед пуском ее в работу работник, выполняющий обязанности стропальщика, должен проверить ее работу на холостом ходу, а также действие тормозов и ограничителя подъема груза. При этом голосом или звуковым сигналом он должен предупредить находящихся поблизости работников о предстоящем включении грузоподъемного механизма.
2.8. До начала выполнения работ в ОЗП необходимо:
проверить исправность и состояние люков, лазов, шиберов, клапанов, контрольно-измерительной аппаратуры, в том числе индивидуальных средств газового анализа за состоянием воздушной среды в рабочей зоне (при наличии);
провести анализ параметров воздушной среды внутри ОЗП (содержание кислорода и (или) загазованность воздуха);
оградить место производства работ;
вывесить предупреждающие и предписывающие плакаты (знаки);
проверить исправность средств измерений (сигнализации) и средств связи.
2.9. Перед применением СИЗ работник должен внешним осмотром убедиться в их исправности. Очки защитные, каска защитная, рукавицы, респираторы не должны иметь механических повреждений, перчатки диэлектрические - загрязнения, увлажнения и механических повреждений (в том числе проколов, выявляемых путем скручивания перчаток в сторону пальцев). Перед использованием диэлектрических перчаток проверить дату их испытания (не реже 1 раза в 6 месяцев).
Не допускается образование сквозных трещин и вмятин на корпусе каски, выскакивания подвески из кармана корпуса, а также нарушения целостности внутренней оснастки. Уход за касками производится согласно инструкции по эксплуатации.
2.10. При необходимости использования в работе приставной лестницы или стремянки работник должен проверить крепление тетив стяжными болтами, отсутствие на ступеньках сколов и трещин, наличие на нижних концах тетив оковок с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании приставных лестниц и стремянок на гладкой поверхности (бетон, плитка, металл) - башмаков из резины или другого нескользящего материала. Кроме этого, у лестниц-стремянок необходимо проверить наличие приспособления (крюка, цепи), исключающего самопроизвольное ее раздвигание во время работы.
При необходимости использования приставной лестницы на высоте более 1,8 м надлежит применять страховочную систему, прикрепляемую к конструкции сооружения или к лестнице (при условии закрепления лестницы к конструкции сооружения). При этом длина приставной лестницы должна обеспечивать работнику возможность работы в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.
При работе на приставной лестнице внизу должен находиться второй работник в защитной каске, страхующий работника, находящегося на лестнице.
2.11. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, механизмов, инвентаря, инструмента, средств защиты и пожаротушения работник должен сообщить руководителю работ и не приступать к работе до их устранения.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Общие требования
3.1.1. Работы по эксплуатации водопроводных и канализационных сооружений и сетей должны производиться с разрешения руководителя работ.
3.1.2. С трубопроводов, отключенных для ремонта, следует снять давление и освободить их от воды и стоков. С электроприводов отключающей арматуры - снять напряжение, а с цепей управления электроприводами - предохранители.
3.1.3. Вся отключающая арматура должна быть в закрытом состоянии.
3.1.4. Во время работы на вентилях и задвижках отключающей арматуры следует вывесить знаки безопасности: "Не открывать - работают люди".
3.1.5. При работе инструментом работник не должен класть его на перила ограждений или неогражденный край площадки, а также у краев люков, колодцев и каналов. Положение инструмента на рабочем месте должно предупреждать возможность его скатывания или падения.
3.1.6. При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами запрещается.
3.1.7. При работах инструментом ударного действия пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.
3.1.8. Для переноски или перевозки инструмента его острые части защищать чехлами, использовать сумку или переносной ящик.
3.1.9. Во время работы запрещается:
находиться вблизи фланцевых соединений и арматуры трубопроводов, люков и лазов, если это не вызвано производственной необходимостью;
открывать дверки распределительных шкафов, щитов и сборок, производить очистку светильников и замену перегоревших ламп освещения, прикасаться к оголенным или неизолированным проводам;
останавливать вручную вращающиеся или движущиеся механизмы;
эксплуатировать неисправное оборудование, а также оборудование с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения блокировок, защит и сигнализации;
ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных ограждений и перил;
передвигаться по случайно брошенным предметам (кирпичам, доскам и т.п.);
чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов через ограждения и просовывать руки за них для смазки и уборки.
3.1.10. При внезапной остановке электроинструмента, при переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, а также при перерыве работы с электроинструментом и по ее окончании электроинструмент должен быть отсоединен от электрической сети штепсельной вилкой.
Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента, или работающий с ним почувствует действие электрического тока, перегрев частей и деталей электроинструмента или запах тлеющей изоляции электропроводки, работа должна быть немедленно прекращена, а электроинструмент должен быть сдан для проверки и ремонта.
3.2. Требования охраны труда при обходе и осмотре водопроводно-канализационных сетей
3.2.1. Обходы и осмотры оборудования и водопроводно-канализационных сетей производить только с разрешения оперативного персонала работниками, которые должны быть одеты в сигнальные жилеты со световозвращающими элементами (полосами).
3.2.2. Во время обхода и осмотра трасс сетей водоснабжения и водоотведения одним работником запрещается открывать крышки люков колодцев.
3.2.3. Осмотр трасс сетей водоснабжения и водоотведения с поверхности земли путем открывания люков колодцев выполнять бригадой (звеном), состоящей не менее чем из двух работников, которые должны быть снабжены специальными ключами для открывания люков и переносными знаками-ограждениями.
3.2.4. Во время осмотра трасс сетей водоснабжения и водоотведения запрещается:
1) выполнять какие-либо ремонтные или восстановительные работы;
2) спускаться в колодцы;
3) пользоваться открытым огнем и курить у открытых колодцев.
3.2.5. Запрещается для сокращения маршрута обхода перепрыгивать или перелезать через трубопроводы. Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики.
3.2.6. Защитные средства, приспособления для открывания крышек водопроводных колодцев должны быть отдельными и должны храниться отдельно от оборудования, инструмента, спецодежды, защитных средств и приспособлений для открывания крышек канализационных колодцев.
3.2.7. При обнаружении дефектов оборудования, представляющих опасность для людей и целостности оборудования, работник должен принять меры к немедленному его отключению.
3.3. Требования охраны труда при производстве работ в колодцах и емкостных сооружениях
3.3.1. Работы, связанные со спуском в колодцы и емкостные сооружения (далее - колодцы), относятся к работам в ОЗП, выполняются по наряду-допуску на производство работ повышенной опасности и осуществляются бригадой работников, состоящей не менее чем из трех человек, двое из которых (наблюдающий и работник, в функции которого входит спасение) должны находиться вне емкостного сооружения. Функции наблюдающего и работников, в функции которых входит спасение, могут быть совмещены.
3.3.2. Работники должны пройти целевой инструктаж у ответственного руководителя работ, расписаться о его проведении в журнале.
3.3.3. При производстве работ в колодцах бригада обязана:
перед выполнением работ на проезжей части улиц оградить место производства работ в соответствии с проектом производства работ (ППР), разработанным с учетом местных условий, в условиях недостаточной видимости вывесить сигнальное освещение;
перед спуском в колодец, камеру необходимо проверить их на загазованность воздушной среды газоанализатором или газосигнализатором. Спуск работника в колодец без проверки на загазованность запрещается. Запрещается спускаться в подземные сооружения и резервуары для отбора проб. Независимо от результатов проверки на загазованность спуск работника в колодец, камеру без соответствующих средств индивидуальной защиты запрещается;
проверить наличие и прочность скоб или лестниц для спуска в колодец или камеру.
3.3.4. Люки смотровых колодцев необходимо открывать специальными ключами длиной не менее 500 мм. Запрещается открывать люки колодцев руками или при помощи случайных предметов.
3.3.5. Открывать люки необходимо в следующем порядке:
подцепить люк специальным крюком;
приподнять край люка на высоту, необходимую для извлечения его из колодца (не более 10 сантиметров);
осторожно сдвинуть люк с помощью специального крюка, отодвинуть люк на необходимое расстояние в сторону, уложить на землю.
У колодцев с открытыми крышками должны быть поставлены временные решетки и ограждения, освещенные в ночное время, а также вывешены предупреждающие знаки.
3.3.6. Для открывания и закрывания расположенных в емкостных сооружениях задвижек необходимо пользоваться штангой-вилкой.
3.3.7. Защитные средства, приспособления для открывания крышек водопроводных колодцев должны быть отдельными и должны храниться отдельно от оборудования, инструмента, спецодежды, защитных средств и приспособлений для открывания крышек канализационных колодцев.
3.3.8. При выполнении работ в колодцах и камерах обязанности членов бригады распределяются следующим образом:
первый из членов бригады выполняет работы в колодце;
второй с помощью страховочных средств страхует члена бригады, работающего в колодце, и наблюдает за ним;
третий, работающий на поверхности, подает необходимые инструменты и материалы работающему в колодце, при необходимости оказывает помощь работающему в колодце и страхующему, наблюдает за движением транспорта и осуществляет контроль за загазованностью в колодце (сооружении).
Запрещается отвлекать этих работников для выполнения других работ до тех пор, пока работающий в колодце (емкости) не выйдет на поверхность.
3.3.9. При спуске и подъеме одного из членов бригады в колодец два других должны удерживать страховочный канат, прикрепленный к страховочной привязи работника в слегка натянутом состоянии, чтобы не допустить его падения в колодец. При этом второй конец страховочного каната при возможности должен быть закреплен за надежные неподвижные предметы вблизи колодца.
3.3.10. Во избежание травмы, работник, спускающийся в колодец или поднимающийся из него, не должен держать в руках какие-либо предметы. Все необходимые материалы и инструмент следует опускать в колодец до спуска работников в колодец и поднимать на поверхность после выхода работника из колодца с помощью ведра с испытанной веревкой.
3.3.11. Член бригады, работающий в колодце, должен периодически, по заранее оговоренной схеме подавать звуковые или другие установленные сигналы работнику, страхующему наверху.
Наблюдающие должны располагаться с наветренной стороны, периодически контролировать самочувствие работающего и по его сигналу спускать или вытягивать страховочный канат и шланг.
3.3.12. После снятия крышки колодец необходимо проветрить.
Естественная вентиляция ОЗП должна создаваться открытием не менее двух люков.
Принудительная вентиляция может быть обеспечена передвижным вентилятором или компрессором с полным обменом воздуха в подземном сооружении в течение 10 - 15 минут. После вентилирования подземного сооружения необходимо повторно провести контроль воздуха рабочей зоны индивидуальными средствами газового анализа (индивидуальным газоанализатором и газосигнализатором).
3.3.13. Работники, выполняющие работы в ОЗП с негазоопасной средой, должны быть обеспечены изолирующими или фильтрующими самоспасателями с временем действия, достаточным для эвакуации и спасения из ОЗП. При активации сигнала тревоги газоанализаторов и газосигнализаторов по вредным веществам или их срабатывания по нижнему концентрационному пределу содержания кислорода работнику необходимо прекратить работы в ОЗП, надеть средства индивидуальной защиты (изолирующий или фильтрующий самоспасатель) и произвести эвакуацию из рабочей зоны ОЗП.
3.3.14. При возникновении в процессе работ опасных производственных факторов и вредных условий труда, не предусмотренных нарядом-допуском, или если их параметры изменяются, то работы прекращаются, наряд-допуск аннулируется, а возобновление работ производится после выдачи нового наряда-допуска.
3.3.15. Если естественная и принудительная вентиляция не обеспечивает полного удаления вредных веществ из ОЗП, данные работы должны относиться к работам в ОЗП с газоопасной средой и проводиться с применением изолирующих костюмов и (или) изолирующих средств индивидуальной защиты органов дыхания (далее - СИЗОД) с внешней подачей воздуха - шлангового противогаза.
3.3.16. Работы, производимые в ОЗП, в шланговом противогазе не должны превышать 30 минут с последующим отдыхом не менее 15 минут с выходом работника из ОЗП. При производстве работ внутри ОЗП при температуре воздуха в ОЗП 40 - 50 °C перерывы предусматриваются через каждые 20 минут с выходом работника из ОЗП.
Воздухозаборные патрубки шланговых противогазов должны располагаться с наветренной стороны и закрепляться.
Спускаемый модуль газосигнализатора должен находиться в зоне производства работ. Не допускается проведение замеров вредных веществ помещением газоанализатора непосредственно в анализируемую среду посредством шлангов или тросов.
3.3.17. При проведении работ в ОЗП с газоопасной и с взрывопожароопасной средой должен осуществляться непрерывный контроль воздуха рабочей зоны индивидуальными и коллективными средствами газового анализа (стационарные и мобильные системы газового контроля).
При появлении предупредительных сигналов газосигнализатора хотя бы по одному из каналов контроля необходимо немедленно покинуть сооружение.
3.3.18. Не допускается проведение работ, способных вызвать взрыв и (или) загорание, при наличии взрывопожароопасных веществ выше 20% объемных? от нижнего концентрационного предела распространения пламени в зоне их проведения.
3.3.19. При работах в ОЗП с взрывопожароопасной средой должны применяться средства защиты, инструменты и приспособления, не дающие искр (изготовленные из цветных металлов), антистатическая спецодежда и специальная обувь, выполненная из материалов, не дающих искр.
Запрещается производство работ в ОЗП с взрывопожароопасной средой в грязной, промасленной спецодежде, а также в одежде из синтетических волокон.
Электрооборудование, применяемое в ОЗП с взрывопожароопасной средой, должно иметь взрывобезопасное исполнение.
При работах в ОЗП с взрывопожароопасной средой включать и выключать фонари освещения следует только вне ОЗП.
3.3.20. Работы должны быть немедленно прекращены, если в процессе их выполнения обнаружено появление вредных и взрывоопасных газов и паров около зоны проведения работ или при других условиях, вызывающих пожарную опасность, при этом работники должны быть выведены из опасной зоны.
Если работник, находящийся внутри емкостного сооружения, почувствует недомогание и подаст условный сигнал сигнальным канатом или с помощью другого организованного способа двухсторонней связи, наблюдающие должны немедленно эвакуировать пострадавшего.
Спускаться в емкостное сооружение для оказания помощи пострадавшему без соответствующих средств индивидуальной защиты органов дыхания запрещается.
3.3.21. При наличии внутри емкостного сооружения жидкости, температура которой выше 50 °C, а уровень превышает 200 мм, производить работы в емкостном сооружении запрещается без специальных средств индивидуальной защиты, обеспечивающих эффективную теплозащиту работающих.
При наличии воды (жидкой среды) необходимо пользоваться резиновой обувью.
Ремонт оборудования, находящегося под водой в колодцах, резервуарах и в других емкостных сооружениях, должен производиться только после освобождения их от воды и исключения возможности внезапного затопления.
3.3.22. Работы в проходном канализационном коллекторе выполняются бригадой, состоящей не менее чем из 7 работников. Бригада делится на две группы.
Первая группа в составе не менее 3 работников выполняет работы в коллекторе, вторая группа находится на поверхности. На поверхности должны остаться наблюдающий и не менее двух работников, в функции которых входит спасение. Между группами должна быть обеспечена двухсторонняя связь сигнальным канатом или другим способом.
3.3.23. Работы в проходном канализационном коллекторе допускается выполнять только после предварительной подготовки, обеспечивающей безопасность работ:
1) до начала работы коллектор освободить от сточной воды;
2) открыть крышки люков смотровых колодцев для проветривания коллектора;
3) установить на колодцах временные решетки;
4) организовать дежурный пост.
У каждого работника, проходящего по каналу, должен быть аккумуляторный фонарь в защитном исполнении, напряжением не выше 12 В и кислородный изолирующий противогаз.
3.3.24. При устранении засоров в канализационных и водопроводных сетях с большим подпором сточной жидкостью для предотвращения заполнения колодца, в которых производится работа, необходимо установить заглушку в вышерасположенном колодце.
3.3.25. При прочистке канализационных сетей шарами, дисками и другими приспособлениями необходимо использовать лебедки. При работе с лебедками работникам находиться внутри колодца запрещено.
3.3.26. При наличии порезов или царапин на руках работать в колодце с фекальными водами запрещено.
3.3.27. После проведения работ в колодцах перед закрытием крышек следует убедиться, что в колодце не остались люди, инструменты, материалы.
3.4. Требования охраны труда при производстве земляных работ
3.4.1. Выполнение земляных работ работник должен осуществлять под непосредственным наблюдением ответственного руководителя работ, а при выполнении работ в местах расположения действующих подземных коммуникаций (электрокабели, кабели связи, газопроводы) - в его присутствии и под наблюдением представителей организаций, эксплуатирующих эти коммуникации.
3.4.2. Производство земляных работ в охранной зоне кабелей высокого напряжения, действующего газопровода и других коммуникаций необходимо осуществлять по наряду-допуску.
3.4.3. Разработка грунта в непосредственной близости от действующих подземных коммуникаций допускается только при помощи лопат, без помощи ударных инструментов.
3.4.4. Выемки, разрабатываемые в местах возможного нахождения людей, должны быть ограждены защитными ограждениями. На ограждении необходимо устанавливать предупредительные надписи и (или) знаки, а в ночное время - сигнальное освещение.
3.4.5. При выполнении земляных работ работнику следует:
спускаться в выемки по трапам или лестницам, оборудованным поручнями, переходить через них по переходным мостикам;
производить разработку грунта в выемках послойно, исключая образование подкопов;
устанавливать крепление стенок выемок или делать откосы выемок в соответствии с ППР или технологической картой;
размещать отвалы грунта, землеройные машины, механизмы и другие предметы за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном в ППР, но не менее 0,6 м;
при обрушении грунта место образования обвалов после установки крепления засыпать грунтом;
при значительном притоке грунтовых вод или наличии водонасыщенных расплывающихся грунтов (плывунов) устраивать искусственное водопонижение или шпунтовое крепление, забивая шпунт в водонепроницаемый грунт на глубину, указанную в паспорте крепления, но не менее 0,75 м;
при производстве земляных работ звеном (бригадой) располагаться на таком расстоянии, чтобы не задевать работающих рядом;
находиться за пределами зоны действия рабочих органов землеройных и иных строительных машин;
постоянно вести наблюдение за состоянием откосов выемок, принимая необходимые меры для предотвращения самопроизвольного обвала грунта, удалением обнаруженных на них валунов (камней, глыб грунта), а в зимнее время - комьев мерзлой земли;
очищать ковш землеройной машины от налипшего грунта при опущенном его положении.
3.4.5. При выполнении земляных работ работнику не допускается:
находиться на строительной площадке без защитной каски;
производить их в неосвещенных или затемненных местах;
проводить проверку наличия газа по запаху или с применением открытого огня;
спускаться в выемки, переходить через них в неустановленных, необорудованных местах;
спускаться в выемку при наличии подкопа грунта, прогибов, трещин и иных деформаций деталей крепления стенок выемки, запаха газа;
осуществлять производство работ одному в выемках глубиной 1,8 м и более;
находиться в выемках с вертикальными стенками без креплений в нескальных и незамерзших грунтах выше уровня грунтовых вод и при отсутствии вблизи подземных сооружений при их глубине более: 1 м - в насыпных неслежавшихся и песчаных грунтах; 1,25 м - в супесях; 1,5 м - в суглинках и глинах;
производить раскопки землеройными машинами на расстоянии менее 1 м и применять ударные механизмы на расстоянии менее 5 м от кабелей;
находиться ближе 5 м от радиуса действия экскаватора и производить другие работы со стороны забоя;
при разработке траншей роторным или траншейным экскаватором выполнять работы по зачистке траншеи до раскрепления ее стенок или устройства ее откосов;
при погрузке грунта в транспортное средство находиться между ним и землеройной машиной.
3.4.7. Любые земляные работы должны быть прекращены с выводом людей и спецтехники из выемки (или за пределы площадки) при наступлении следующих случаев:
угроза обрушения или оползания грунта в траншею, котлован, с отвала;
угроза повреждения несущих и опорных конструкций зданий и сооружений;
обнаружение не отмеченного на схемах и планах коммуникации неизвестного объекта, подземного сооружения, скрытого под грунтом;
обнаружение утечки и скопления газов, жидкостей, потенциально вредных веществ, подтопления, размыва;
обнаружение неизвестного предмета, возможно взрывоопасного.
Работы могут быть возобновлены только при полном устранении источника опасности.
3.4.8. После окончания земляных работ должны быть произведены уборка рабочего места, обратная засыпка котлована или траншеи, а также восстановление территории в соответствии с первоначальным ее состоянием.
3.5. Требования охраны труда при производстве работ по прокладке наружных трубопроводов
3.5.1. Перед выполнением погрузочно-разгрузочных работ необходимо надеть защитную каску и рукавицы.
3.5.2. При работе в местах возможного проезда автотранспорта необходимо применять ограждения с дорожным знаком "Проезд запрещен, ведутся работы!", светящимся красным фонарем.
3.5.3. При работе с электроинструментом первого или второго класса защиты необходимо применять диэлектрические перчатки, галоши, коврики.
3.5.4. При работе на высоте свыше 1,8 м на лесах, стремянках или подмостях без ограждений необходимо пользоваться средствами защиты от падения с высоты (страховочная привязь).
3.5.5. В процессе монтажа трубопровода необходимо:
использовать для прохода и работы специально подготовленные системы доступа и средства подмащивания;
при завертывании гаек пользоваться гаечным ключом, соответствующим их размерам;
не допускать нахождение людей под опускаемым или поднимаемым грузом, а при работе с лебедкой - не направлять трос на барабане руками или ногами;
проверять соответствие отверстий при фланцевом соединении только с помощью конусных оправок и сборочных пробок.
3.5.6. При подаче краном элементов конструкций трубопроводов в траншею необходимо соблюдать требования по установке и перемещению грузов краном, изложенные в ППР или технологических документах.
3.5.7. Размещать строительные материалы у кромки выемок с неукрепленными стенами необходимо за пределами призмы обрушения грунта.
3.5.8. Перед подачей элементов-конструкций трубопроводов к месту установки в проектное положение их необходимо очистить от снега, земли, наледи и освободить от посторонних предметов.
3.5.9. При совместной работе работников и электросварщика во время сварки труб для защиты глаз необходимо применять специально предназначенные средства защиты глаз (защитные очки или щитки с затемненными стеклами).
3.5.10. К строповке грузов допускаются работники, имеющие удостоверение стропальщика.
3.5.11. При подаче труб для укладки в траншею нахождение людей под перемещаемым грузом не допускается.
Строповку арматуры трубопроводов (вентилей, заглушек) необходимо осуществлять за их корпус, строповка за отдельные детали (штоки, маховики) не допускается.
Подходить к грузу разрешается только после опускания груза на уровень не выше 0,2 - 0,3 м от проектного положения.
3.5.12. Расстроповку элементов трубопровода, установленного в проектное положение, следует производить после закрепления их в соответствии с проектом.
3.5.13. Очищать дно траншеи от обвалившегося грунта следует после временного опирания трубопровода на лежни, уложенные поперек траншеи.
3.6. Требования охраны труда при проведении испытаний трубопроводов
3.6.1. Для проведения испытаний трубопровода ответственному исполнителю работ должен быть выдан наряд-допуск на производство работ повышенной опасности с указанием в нем размеров охранной зоны.
3.6.2. При подготовке к испытанию составляют схему трубопровода, подлежащего испытанию, на ней указывают места подключения временных трубопроводов, подающих воду, места установки заглушек.
3.6.3. Перед испытанием участок трубопровода отключают от оборудования и других трубопроводов и заглушают. Использование запорной арматуры для отключения участка испытываемого трубопровода не разрешается.
3.6.4. Перед проведением испытания необходимо:
ознакомить всех участников испытания со схемой и порядком проведения испытаний, правилами безопасного ведения работ;
предупредить заранее рабочих, находящихся на соседних участках;
убедиться в правильности сборки схемы испытаний, исправности приборов (манометров), надежности установки заглушек;
установить и оповестить участников испытаний о границах опасной зоны на время проведения испытаний.
Границы опасной зоны должны быть обозначены сигнальными ограждениями или знаками безопасности.
Нахождение лиц в опасной зоне во время проведения испытаний трубопроводов не допускается.
3.6.5. Начинать испытание трубопроводов разрешается только после своевременного предупреждения окружающих лиц и получения разрешения руководителя испытаний.
3.6.6. При производстве работ по испытанию трубопровода следует руководствоваться следующими требованиями:
давление в испытываемом трубопроводе следует увеличивать постепенно и равномерно, с постоянным контролем величины давления в трубопроводе по показаниям приборов;
лица, занятые испытаниями, должны находиться в безопасных местах, огражденных экраном на случай возможного выбивания заглушек;
осмотр трубопровода производится выделенными и проинструктированными работниками после снижения испытательного давления до рабочего. При осмотре трубопровода подъем давления запрещается.
3.7. Требования охраны труда при дезинфекции и промывке водопроводных сетей
3.7.1. Дезинфекцию трубопроводов необходимо проводить по предварительно составленной схеме определенного участка водопроводной сети, с оформлением наряда-допуска.
3.7.2. Длина промываемых участков трубопроводов и порядок проведения работ должны быть определены в ППР, включающем рабочую схему, план трассы, профиль.
3.7.3. При дезинфекции трубопроводов и сооружений с применением хлорсодержащих препаратов (хлорной извести, хлора и др.) работнику необходимо строго соблюдать меры предосторожности, указанные в соответствующих нормативных документах на применяемые реагенты:
работать в прорезиненном фартуке с нагрудником, резиновых сапогах, резиновых перчатках, защитных очках;
баки для приготовления хлорной извести и ее хранения оборудовать мешалками и плотно закрывать деревянными съемными крышками;
при растворении хлорной извести пользоваться СИЗ органов дыхания (противогазом) и работать при включенной вентиляции.
3.7.4. После окончания проведения работ по дезинфекции с применением хлорсодержащих препаратов следует принять душ.
3.7.5. При попадании раствора хлорной извести на открытую часть тела необходимо промыть пораженный участок 2%-ным раствором соды или промыть струей холодной воды в течение 15 - 20 минут и обратиться в лечебное учреждение.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. Действия работников при возникновении аварий и аварийных ситуаций.
4.1.1. При возникновении аварий, несчастных случаев и других происшествий необходимо приступить к ликвидации их последствий и принять возможные меры к спасению людей, имущества.
4.1.2. В случае возникновения пожара необходимо действовать в соответствии с инструкцией о мерах пожарной безопасности (местной).
4.1.3. При использовании пенных, воздушно-пенных, углекислотных, порошковых огнетушителей необходимо струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды.
При загорании электрооборудования следует применять только углекислотные или порошковые огнетушители. При применении углекислотных огнетушителей не браться рукой за раструб огнетушителя.
4.1.4. Внутренними пожарными кранами необходимо пользоваться расчетом из двух человек: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй по команде раскатывающего рукав открывает кран.
4.1.5. При тушении очага загорания кошмой пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под нее не попадал на человека.
4.1.6. При тушении очага загорания песком совок, лопату не следует поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.
4.1.7. При тушении очага загорания, находящегося на расстоянии менее 2 м от контактной сети, работнику разрешается пользоваться только углекислотными или порошковыми огнетушителями.
4.1.8. Тушить очаг загорания водой, пенными и воздушно-пенными огнетушителями можно только после разрешения руководителя работ или другого ответственного лица, когда напряжение с контактной сети снято, и она заземлена.
4.1.9. Если на человеке загорелась одежда, необходимо как можно скорее погасить огонь. При этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками.
4.1.10. Воспламенившуюся одежду нужно быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой, а зимой присыпая снегом. Можно сбить пламя, катаясь в горящей одежде по полу, земле. На человека в горящей одежде можно также накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать, чтобы уменьшить термическое воздействие на кожу человека. Человека в горящей одежде нельзя укутывать с головой, так как это может привести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктами горения.
4.1.11. При работах, выполняемых в условиях аварийной ситуации в ОЗП с газоопасной средой, а также в условиях высокой вероятности выделения в рабочую зону вредных паров, газов и других веществ, способных оказать вредное воздействие на организм человека, должны применяться изолирующие средства индивидуальной защиты органов дыхания с внешней подачей воздуха для дыхания, в качестве основного средства защиты, а также должен иметься резервный источник воздуха с системами автоматического переключения, с временем автономной работы, достаточным для эвакуации из ОЗП работников в соответствии с планом мероприятий при аварийной ситуации и при проведении спасательных работ, эвакуации и спасения из ОЗП.
4.1.12. Работники, не занятые на работах по ликвидации аварий в хлорном хозяйстве, при обнаружении резкого запаха хлора должны надеть СИЗ органов дыхания и немедленно покинуть зону поражения хлором. В случае отсутствия противогаза рекомендуется приложить ко рту и носу ткань (платок, шарф и т.п.), желательно влажную, и, задерживая дыхание, покинуть зону поражения хлором в перпендикулярную направлению ветра сторону.
Работники на месте аварии используют СИЗ органов дыхания и принимают меры к локализации и ликвидации аварии.
4.1.13. Прием и сдача смены во время ликвидации аварий запрещается. В этом случае прием и сдача смены производится только по указанию руководителя структурного подразделения.
4.1.14. В случае обнаружения неизвестных подозрительных предметов, не трогая их, немедленно приостановить работу, сообщить ответственному руководителю работ или диспетчеру, опасную зону оградить и принять меры, исключающие допуск посторонних лиц к месту обнаружения до момента прибытия соответствующих служб. Прикасаться к подозрительным предметам запрещается.
4.2. Действия работников по оказанию первой помощи пострадавшим
При несчастных случаях на производстве работник должен известить об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя и приступить, при необходимости, к оказанию первой помощи пострадавшему в соответствии с Памяткой "Оказание первой помощи пострадавшим", утвержденной распоряжением ОАО "РЖД" от 21 августа 2019 г. N 1824/р.
Необходимо принять меры по сохранению обстановки, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологический процесс.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. Убрать инструмент.
5.2. Перед закрытием крышки колодца убедиться, что его покинули все члены бригады. С помощью крючка закрыть люки колодцев с соблюдением мер безопасности.
5.3. Произвести снятие знаков и устройств ограждения, разборку креплений (при необходимости).
5.4. По окончании смены о результатах выполненной работы, замеченных недостатках доложить ответственному руководителю работ, который должен закрыть наряд-допуск и сдать лицу, выдавшему его, с оформлением в установленном порядке.
5.5. Привести в порядок спецодежду, спецобувь, при необходимости сдать в ремонт и стирку, вымыть лицо и руки, принять душ.